就象中國人在不知不覺(jué)中過(guò)起了圣誕節和情人節一樣,近年來(lái),中國的傳統節日春節也紅紅火火地進(jìn)入了俄羅斯,并大有星火燎原之勢。許許多多的俄羅斯人過(guò)起了中國年,其興致一點(diǎn)也不亞于我們這些中國同胞。尤其是俄羅斯的首都莫斯科,更是″年″韻頗豐,″年″味十足。俄羅斯天生是個(gè)愛(ài)過(guò)節,會(huì )過(guò)節的民族,中國″年″在他們的創(chuàng )新和改良下,真正的別有一番意趣。
春節大聚會(huì )——俄羅斯人如此過(guò)年
離過(guò)年還有老遠的時(shí)候,有位俄羅斯朋友們就問(wèn):快過(guò)春節了,有什么打算?我答道:還早著(zhù)呢。這位老朋友說(shuō),不早了,我們已經(jīng)開(kāi)始準備了。說(shuō)這話(huà)時(shí),2003年元旦剛過(guò)沒(méi)幾天。
后來(lái)才知道,他們準備的是一個(gè)于1月26日召開(kāi)的大型的春節聚會(huì ),這個(gè)聚會(huì )的主題是“哈爾濱俄僑的中國情”。那一天,100多名曾經(jīng)在中國哈爾濱生活過(guò)的俄僑和他們的后代們聚集在莫斯科和平大街的哈爾濱飯店,按照他們自己的方式過(guò)“年”。他們先是演出了精心排練的歌舞節目,民樂(lè )合奏,詩(shī)歌朗誦等節目,接著(zhù)是激情難抑的即興演唱。歌聲、掌聲、笑聲,讓整個(gè)會(huì )場(chǎng)幾近沸騰。大家彼此祝福著(zhù),“新年快樂(lè )”、“羊年吉祥”,憧憬著(zhù)新的一年的美好時(shí)光。
春節前夕,中俄文化發(fā)展中心的100多名俄羅斯學(xué)生帶著(zhù)他們的親屬聚集在一起,開(kāi)了一個(gè)大型的春節“派對”。這個(gè)派對的重頭戲是演、舞、玩,而不是吃!這個(gè)中西合璧的春節,熱鬧、紅火、像中國夜空中盛開(kāi)的禮花一樣絢麗多彩。
1月27日,近百名俄羅斯孤寡老人聚集在莫斯科人民賓館,高高興興地過(guò)上了中國“年”。這些俄羅斯孤寡老人平日里大多過(guò)著(zhù)孤獨寂寞的生活,這一天,老人們聚在一起,仿佛又重新回到了往昔的青春歲月。在掛著(zhù)“羊年吉祥”的俄文字幕的舞臺上,他們亮開(kāi)了歌喉,跳起了自編的舞蹈,像年輕人一樣載歌載舞,歡聚一堂。無(wú)疑,這個(gè)中國春節將成為這些老人們一年生活中一個(gè)耀眼的亮點(diǎn)。
春節大聚會(huì ),以團體的形式歡聚在一起,用歡歌笑語(yǔ)佐餐,用衷心的祝福佐餐,俄羅斯人的春節過(guò)得真熱鬧。
俄羅斯顧客讓中國飯店“爆棚”
俗話(huà)說(shuō),民以食為天。無(wú)論是白種人還是黃種人,吃,總是節日的一個(gè)極其重要的內容。吃得好,節日才算過(guò)得好。俄羅斯人過(guò)中國年,中國菜當然不能不吃。平日里,價(jià)格昂貴的中餐館的門(mén)檻不是俄羅斯的普通老百姓可以輕易踏進(jìn)的,也正因為如此,過(guò)節了,飽餐一頓中國菜的樂(lè )趣才會(huì )加倍地顯現出來(lái)。
為了讓俄羅斯朋友們過(guò)好年,中國飯店推出了節慶酒宴,節慶套餐,吃得實(shí)惠且物美價(jià)廉,有的飯店還針對訂餐的俄羅斯朋友的要求,適當地調整了菜肴的品種和口味。
除夕夜,莫斯科長(cháng)城飯店的“年夜飯”已經(jīng)訂滿(mǎn)。預定酒席的不單有中國人,還有不少俄羅斯人。和中國人在一起,喝中國酒,吃中國菜,看中國春節晚會(huì ),感受中國文化的氛圍,過(guò)完這個(gè)中國式的春節,俄羅斯人對中國的理解又將加深一步。
據了解,隆海閣、老北京等的中國飯店的除夕歡慶夜,也將有為數不少的俄羅斯人加入,他們和中國同胞一起享受新春的快樂(lè ),迎取羊年的吉祥。
我屬“羊”,中國的羊
俄羅斯人過(guò)中國年沒(méi)有絲毫移植和舶來(lái)的別扭感,仿佛這個(gè)中國年本來(lái)就是應該不分國界,不專(zhuān)屬哪個(gè)民族的。
在集裝箱市場(chǎng)專(zhuān)售中國工藝品的攤位前,前來(lái)購買(mǎi)中國吉祥物的俄羅斯人絡(luò )繹不絕,生意十分的好。一位來(lái)自中國東北的小老板興致勃勃地說(shuō):“俄羅斯人過(guò)中國年的興致一點(diǎn)也不比中國人差,這幾天不少來(lái)買(mǎi)貨的俄羅斯人還向我打聽(tīng)中國過(guò)年的風(fēng)俗,那個(gè)認真的樣子,想必是回到家要‘彩排’一下似的!
一位俄羅斯小男孩頭上帶著(zhù)一個(gè)小羊的頭飾,和媽媽一起在等公共汽車(chē)。小孩的媽媽告訴記者,她是一家中國公司的雇員,對中國文化非常感興趣,還會(huì )說(shuō)幾句漢語(yǔ)。小男孩用漢語(yǔ)同我講起話(huà)來(lái),他說(shuō):“我屬羊,是中國的那個(gè)生肖——羊”。
無(wú)論是從那種意義上來(lái)看,俄羅斯人過(guò)起了中國年,都是中國文化“輻射”的結果,這意味著(zhù)中國傳統文化已經(jīng)深入到普通俄羅斯民眾的生活中,越來(lái)越為大多數俄羅斯百姓所喜愛(ài),愈加煥發(fā)出無(wú)窮無(wú)盡的魅力。
來(lái)源:《莫斯科華人報》