戛納電影節閉幕了,反映校園暴力的《大象》獲得金棕櫚獎,由“第六代”導演婁燁制作,以抗日戰爭為背景,攬聚了章子怡、劉燁、仲村亨等一干明星的《紫蝴蝶》則空手而歸。不過(guò)我想,大多數中國影迷大概都已經(jīng)有了這方面的心理準備。至于我本人,前幾天讀到電影節的現場(chǎng)報道,提及當地媒體認為《紫蝴蝶》“具有歐洲電影典型的味道”,當時(shí)就直覺(jué)大事不妙!
最近比較關(guān)心中國電影發(fā)展的人大概都明白,這所謂“歐洲電影典型的味道”是個(gè)什么東西。簡(jiǎn)要說(shuō)來(lái),其中大概包括了如下一些元素:不確定的劇情、曖昧的對白、怪異的光線(xiàn)、晃動(dòng)的影像、跳躍式的剪輯以及模糊的時(shí)空線(xiàn)索……類(lèi)似的風(fēng)格,不但在正規導演的影片中屢見(jiàn)不鮮,且近年來(lái)大有向業(yè)余DV作品蔓延擴張的勢頭,形勢實(shí)在喜人。
說(shuō)句實(shí)話(huà),中國這些“第N代”導演實(shí)在太不容易。有人評論他們任何一部影片中“都可以看到至少50部世界名片的影子”,真是不讓人肅然起敬都不可能。換了我來(lái)拍,恐怕十分之一都達不到。當然有時(shí)候我也忍不住會(huì )想,如果他們就按住一部“世界名片”來(lái)翻拍,可能結果會(huì )更好一些……正如前文所言,不是所有的“世界名片”都有資格在“第N代”導演作品中忝列一席。至少好萊塢的商業(yè)大片估計是沒(méi)戲了,不能想像中國的青年導演能制作出一部《侏羅紀公園》或者《黑客帝國》以討好觀(guān)眾。他們的目光要遠大得多,遠到柏林、遠到威尼斯、遠到戛納。
因此《紫蝴蝶》以及以往一系列競賽的失利實(shí)在不能怪“第N代”,只能怪電影節的獎項設置不合理,如果增加一項“酷似經(jīng)典大獎”,中國導演早就賺得盆滿(mǎn)缽滿(mǎn)的了。近兩年鞏俐和姜文都當過(guò)電影節的評委會(huì )主席,不妨在這方面推動(dòng)一下。當然與此同時(shí),也小聲地建議我們的導演:關(guān)于什么是“歐洲經(jīng)典名片的風(fēng)格”,咱們是不是再深入挖掘一下。就以本屆戛納電影節上特別安排的“費里尼逝世十周年紀念”來(lái)說(shuō)。我們提起費大師,老拿他的《八又二分之一》說(shuō)事,感慨意識流贊嘆現代派的———可人家還拍過(guò)老老實(shí)實(shí)講故事的《卡比里亞之夜》呢。這片子在戛納也拿過(guò)特別關(guān)注大獎,總不能劃到“歐洲經(jīng)典風(fēng)格”之外吧,所以說(shuō)……
不過(guò)話(huà)說(shuō)回來(lái),世界上的文化千姿百態(tài),誤讀也是難免。引一段法國《費加羅報》“著(zhù)名影評人”對《紫蝴蝶》的評語(yǔ):“劇情的發(fā)展未能與時(shí)間和諧搭配,使觀(guān)眾在連貫的故事情節中失去時(shí)間概念,這也是中國經(jīng)歷這場(chǎng)戰爭悲劇的永恒寫(xiě)照!鼻魄,人家就是這么理解我們的抗日戰爭的,你能有什么脾氣?惟一的區別,是《費加羅報》無(wú)需到中國來(lái)參評新聞獎,因此再怎么誤讀也壞不了大事。
來(lái)源:中國青年報 作者:王崴