中新網(wǎng)9月11日電 新加坡衛生部前天證實(shí),一名27歲的博士后研究生感染SARS,并宣布已經(jīng)對患者所接觸過(guò)的25人采取居家隔離措施。聯(lián)合早報今天刊發(fā)社論說(shuō),對于此事,不能大意,亦不必驚慌。
文章說(shuō),從目前來(lái)看,雖然人們還在高度關(guān)注著(zhù)與這一病例有關(guān)的情況,但卻沒(méi)有造成新加坡過(guò)度緊張的氣氛,更沒(méi)有在全社會(huì )引起明顯的恐慌。這一點(diǎn),是值得欣慰的。
文章說(shuō),首先,新加坡衛生部對這一病例所采取的處理方式是十分必要和妥當的,這是公眾比較放心的原因之一。
根據世界衛生組織的標準,這一新病例并非是典型意義上的SARS。實(shí)際上,世衛組織并沒(méi)有宣布這就是確診病例。但是,盡管如此,新加坡衛生部還是把它作為病例來(lái)看待和處理。這就表明,為了防范SARS卷土重來(lái),新加坡有關(guān)當局態(tài)度一絲不茍,措施果斷堅決,一定要做到滴水不漏。這是對公眾健康高度負責任的精神。
其次,從這一事件中可發(fā)現,新加坡醫療衛生部門(mén)確實(shí)根據嚴格的要求,對SARS保持著(zhù)高度的警惕,真正做到了常備不懈。
在對病人進(jìn)行初診時(shí),新加坡的中央醫院一旦懷疑這名病人是可疑病例,便在第一時(shí)間內立即決定對病人進(jìn)行隔離。這一措施大大降低了病毒擴散的可能性。醫療部門(mén)以及醫務(wù)人員的高度警覺(jué)和負責任態(tài)度,將進(jìn)一步增強公眾對防范SARS的信心。
第三,文章強調,這一新病例的出現,并不等同于第二波SARS疫情的開(kāi)始。
世界衛生組織的專(zhuān)家已經(jīng)指出,新加坡出現的新病例不會(huì )對公眾的健康構成威脅。而新加坡衛生部也一再強調,這是一個(gè)孤立的個(gè)案,并不意味著(zhù)SARS疫情已再次爆發(fā)。文章吁請民眾相信世衛組織和衛生當局科學(xué)和負責任的結論,應該照常工作,照常生活,不必緊張,更不必驚惶失措。
自從上次SARS疫情正式結束以來(lái),世界衛生組織的專(zhuān)家們就一直在提醒人們,SARS在今年秋季還有可能再次來(lái)襲,各國不能放松預防措施,更不能掉以輕心。文章說(shuō),因此,雖然新加坡出現的這一新病例并不意味著(zhù)SARS的再襲,但必須把它當作一次必要的提醒和警告。
文章說(shuō),對廣大公眾而言,每個(gè)人都依然要從維護自己的健康做起,預防為先,不能大意。這是對自己負責,也要對他人和整個(gè)社會(huì )負責。