中新網(wǎng)12月24日電 電影《閃閃的紅星》中潘冬子的扮演者祝新運,將親自執導同名電視劇拍攝,并著(zhù)手物色新潘冬子人選。電視劇版《閃閃的紅星》是根據原著(zhù)作者李心田先生的同名小說(shuō)改編而成。
據北京晚報報道,邀請當年“潘冬子”祝新運執導電視劇,投資方霞光國際負責人解釋出于兩方面考慮:其一,祝新運與電影《閃閃的紅星》組合是一代人青春成長(cháng)的過(guò)程和記憶,他對原著(zhù)和整個(gè)作品的熟悉程度無(wú)其他人可及,因此,由他來(lái)執導的電視劇至少不會(huì )走味兒。另外,由于祝新運現為八一制片廠(chǎng)導演,這就意味著(zhù),新版《閃閃的紅星》中如果涉及到對原作中已經(jīng)讓百姓耳熟能詳的音樂(lè )等素材的使用,便于協(xié)調。
接手導演重責,祝新運表示現在面臨兩項艱難工作。一是通過(guò)新浪網(wǎng)在全國范圍之內挑選劇中扮演潘冬子和春伢子的小演員,并要親自加以執導。而目前的關(guān)鍵問(wèn)題還在于改編思路。目前大量的爭議存在于“正劇”還是“戲說(shuō)”兩種觀(guān)點(diǎn)之上。更多人認為作為經(jīng)典的革命歷史題材,即便是經(jīng)過(guò)電視的改編,也應該保持原著(zhù)的基本精神風(fēng)貌,需要一“正”到底。但另一種說(shuō)法則認為,應該從現代娛樂(lè )的角度考慮適當改變,當然,不是要把《閃閃的紅星》拍成戲說(shuō)版,但在人物和故事的設置上,應該盡量向現代人的情感靠攏,應該有更多娛樂(lè )內容在其中。
對此,祝新運本人則認為:“畢竟這是一部名劇,那個(gè)時(shí)期的故事就必須還原那個(gè)時(shí)代的真實(shí),也許這種真實(shí)離現實(shí)生活相去甚遠,才讓現代人有機會(huì )和興趣去了解曾經(jīng)的歷史,我們不能說(shuō)歷史一定是用來(lái)進(jìn)行教育的,但歷史中的人物也有自己的情感和經(jīng)歷,在人和生命的問(wèn)題上,在對正義的執著(zhù)上,我們仍然是共通的!(金力維)