中新網(wǎng)3月24日電 華聲報報道,效力美國NBA火箭隊的中國球員姚明,最近兩度在電視節目上被人以帶有侮辱成分的“支那人”一詞來(lái)形容,第一次發(fā)生是在電視臺轉播籃球比賽時(shí),廣播員Steve Kerr稱(chēng)姚明為“支那人”;第二次是在CBS電視連續劇“Yes,Dear”里面,在兩名演員的對話(huà)中,姚明被稱(chēng)為“支那人”。針對此事,美洲同源總會(huì )會(huì )長(cháng)符之堅日前寫(xiě)信向Steve Kerr和CBS公司的總裁投訴,并得到對方響應,承認錯誤。
據美國世界新聞網(wǎng)報道,大埠同源會(huì )會(huì )長(cháng)胡慧兒日前在新聞稿中指出,“支那人”這個(gè)名稱(chēng),令人想起200多年前,華人用血汗為美國建成了橫貫東西的鐵路,但在慶功相片中卻無(wú)華人,在演說(shuō)中,無(wú)人提及華人。這條鐵路對美國的發(fā)展有極大的貢獻,但在1882年,美國竟通過(guò)排華法案,以后61年,華人都不能入籍,配偶不能來(lái)美,令骨肉分離,家庭破碎。一直到1943年,這條法案才被廢除。
美國俗語(yǔ)用“支那人的機會(huì )”來(lái)形容一個(gè)絕望的情形,即是說(shuō)完全沒(méi)有機會(huì )的意思,這是何等侮辱及輕視華人;又有嘲笑華人的市謠:“清清支那人,坐在柵欄上,想從十五分里找出一塊錢(qián)!边@是嘲笑華人愿意做辛苦而又工資低微的工作,由此可見(jiàn)華人當時(shí)在美國所受的輕視及欺凌。
幸好現在時(shí)代不同,華人有機會(huì )用他們的智能、上進(jìn)心及勤勞來(lái)創(chuàng )造他們成功的事業(yè)。媒體不應繼續用侮辱華人的名稱(chēng),鼓勵對人種歧視。凡是用對任何種族有侮辱性的名稱(chēng)都是冒犯他人,同源會(huì )因此要求電視廣播員Steve Kerr道歉及CBS總裁立即把連續劇內的對白改過(guò)。
該會(huì )日前收到Steve Kerr的回信,他向所有華人道歉,表示并不知道“支那人”是嘲笑及侮辱華人的名稱(chēng),他沒(méi)有對華人不敬的意思,是無(wú)意中得罪了華人,以后一定不會(huì )忘記這個(gè)教訓,也不會(huì )再犯這種錯誤。
CBS公司行政副總裁Marty Franks在回信中表示同意同源會(huì )看法,在未收到同源會(huì )的信時(shí),已主動(dòng)把臺詞改過(guò),不再用“支那人”。他感謝同源會(huì )的深思遠慮及有情理地提醒他們。
同源會(huì )表示,這次勝利是為華人討回公道,該會(huì )認為華人絕對不能容忍侮辱華人的言行,這些不但是侮辱,而且會(huì )繼續培養社會(huì )上一些人士對華人的偏見(jiàn),鼓勵他們對華人的歧視。同源會(huì )希望華人遇到這類(lèi)事情時(shí)都盡力提出抗議。