中新網(wǎng)11月8日電 《人民日報海外版》今日刊載報道稱(chēng),本月初,中國駐日本大使館的不少鄰居都收到了一封請帖,內容是中國大使愿與鄰居們舉行懇親會(huì )。
“中國大使要請客了!”——居住在東京元麻布一帶的市民互相通報著(zhù)這個(gè)消息,5日晚上,周?chē)钠胀ň用駛內宄扇、扶老攜幼,興高采烈地來(lái)到中國駐日大使館“串門(mén)”。
外國駐地使節與鄰居們“懇親”,不僅在此間的外交界,連在中國駐日正式舉辦的與“民間外交”活動(dòng)中在近年來(lái)也屬創(chuàng )舉。日本人有個(gè)規矩,新入住的人往往主動(dòng)向左鄰右舍打招呼,說(shuō)些“請多加關(guān)照”之類(lèi)的客氣話(huà),上任不久王毅大使請鄰居們來(lái)使館做客也是“入鄉隨俗”。一位原駐過(guò)北京的電視記者對王毅大使的這一舉動(dòng)贊不絕口,日本記者俱樂(lè )部的一位負責人也向記者說(shuō)這樣做“得人心”。
懇親會(huì )在使館的小禮堂舉行,廚師們精心制作的餃子、包子、麻團、中國點(diǎn)心以及各式中國特色的菜肴、酸辣湯之類(lèi)擺到了會(huì )場(chǎng)的中央。懇親會(huì )開(kāi)始,王毅大使上來(lái)就說(shuō):中國有句老話(huà)叫“遠親不如近鄰”,中國和日本是近鄰,使館和今天來(lái)的朋友也是近鄰。使館就是中國在日本的代表,走進(jìn)使館,就等于走進(jìn)了中國。各位高鄰對我們有什么意見(jiàn)和建議,對中國有什么需要了解的,今天可以輕輕松松的和我們交流。話(huà)音未落,日本鄰居馬上對這個(gè)平易近人的“新鄰居”報以熱烈的掌聲。
出席當晚招待會(huì )的,除了周?chē)齻(gè)居民町會(huì )的代表,都是周?chē)泥従、家庭主婦、中小學(xué)生、普通職員等,既有白發(fā)蒼蒼的老人、加油站工人,也有結對而來(lái)的男女青年。并不算小的會(huì )議廳里擠了300多人,最后連平時(shí)從不對外開(kāi)放的草坪上也擺上了桌子。在日本,買(mǎi)的“餃子”多是煎出來(lái)的,今天的水餃成了“搶手貨”,不僅許多孩子今天是第一次吃到中國廚師包的餃子,就是年過(guò)半百的主婦們也對吃水餃感到稀罕。招待會(huì )過(guò)半,在日本的中國文化中心的演員們登臺為鄰居們表演了頂碗、川劇變臉、馬頭琴等中華曲藝絕活,最后還臨時(shí)搭湊了一個(gè)“女子三樂(lè )坊”,請來(lái)三位漂亮的女演員用中國傳統的樂(lè )器演奏了日本流行歌曲,令鄰居們交口稱(chēng)贊。使館的工作人員最后還通知大家,過(guò)幾天要在使館放張藝謀的電影《十面埋伏》,到時(shí)候再邀請鄰居們光臨。
中國與日本有長(cháng)久的友好傳統,中日友好的基礎在民間,中日友好歸根結底是民眾間的友好?吹贸,當晚到場(chǎng)的鄰居中雖然有富人,但多數屬工薪階層、家庭主婦。不管是什么職業(yè)、什么身份,大使館對他們來(lái)說(shuō)畢竟是一個(gè)神秘的地方。一位身著(zhù)和服的老人稱(chēng):自己在使館附近住了10多年,今天終于真正了解到了這個(gè)“對門(mén)兒”里原來(lái)住著(zhù)這么多好鄰居,還是那句老話(huà)說(shuō)得好——“遠親不如近鄰”。(曹鵬程、孫東民)