中新網(wǎng)7月9日電 據美聯(lián)社報道,前披頭士樂(lè )隊主唱約翰·列儂的遺孀大野洋子日前推出了《每個(gè)男人都有一個(gè)愛(ài)著(zhù)他的女人》的“同性戀版”——《每個(gè)男人都有一個(gè)愛(ài)著(zhù)他的男人》或《每個(gè)女人都有一個(gè)愛(ài)著(zhù)她的女人》,以此表達自己對同性戀婚姻的支持。
《每個(gè)男人都有一個(gè)愛(ài)著(zhù)他的女人》是大野洋子二十多年前所寫(xiě)的一首老歌,被收錄在她與丈夫列儂1980年合作推出的專(zhuān)輯中。
洋子最近在紐約一個(gè)同性戀集會(huì )上演唱了“同性戀版”,并受到歡迎。這首歌隨后迅速登上了告示牌雜志的Dance Club Charts.
據悉,洋子推出同性戀版的起因是,她的一名同性戀朋友告訴她,他母親常以這首《每個(gè)男人都有一個(gè)愛(ài)著(zhù)他的女人》來(lái)勸說(shuō)他“改變性取向”。