中新網(wǎng)7月31日電 據信息時(shí)報報道,老婆“留守”廣東,老公入了加拿大籍!傲羰仄拮印辈豢懊鎸(shí)亡的涉外婚姻,打起跨國離婚訴訟。日前,汕頭市龍湖區法院通過(guò)3封電子郵件,成功與遠在加國的被告丈夫聯(lián)系,審結了這樁涉外離婚案。
1993年,汕頭市民劉強(化名)移民加拿大,拿到加國國籍。1999年9月,劉強回國與李莉(化名)登記結婚。同年12月,劉強獨自返回加拿大,小倆口一分居就是3年多。去年6月9日,李莉將遠在加國的丈夫訴至汕頭市龍湖區法院,要求離婚。
法院受理后,首先就遇到了向身在加拿大的劉強送達文書(shū)的難題。依據有關(guān)規定,送達訴訟文書(shū)是基層法院→中院→高院→最高法院→司法部→我國駐該成員國的使、領(lǐng)館→當事人,十分復雜。
為提高效率,法院決定:直接用郵寄方式向劉強送達應訴通知、開(kāi)庭通知等材料。然而,該案開(kāi)庭時(shí),劉強卻未到庭。疑問(wèn)再次出現:到底郵件回執上的簽名是不是劉強本人所簽?由于無(wú)法電話(huà)聯(lián)系劉強,法官通過(guò)研讀案卷,發(fā)現了劉強的電子郵箱地址,于是法官給劉強發(fā)了第一封電郵,劉強很快回復確認收到了材料,并寄回了送達回證。不過(guò),劉強回郵件用的是英文系統,不能作為證據。
合議庭只好再次向劉強發(fā)出電郵,要求他寫(xiě)1封書(shū)面答辯狀,拿到我國駐加拿大使領(lǐng)館認證后寄回法院。但劉強答復說(shuō),他所在的城市沒(méi)有中國領(lǐng)事館。合議庭為此發(fā)出第3封電郵,要求他將身份證件連同答辯狀一起寄到中國。
收到劉強的相關(guān)材料后,今年4月底,龍湖法院根據張、吳都同意離婚的意愿,判決兩人離婚。判決送達后,分別處于中加兩國的原被告都沒(méi)上訴。日前,龍湖法院根據劉強發(fā)來(lái)的電郵要求,向他寄送了該案判決生效的證明書(shū)。(黃珊、粵法新)