中新網(wǎng)2月3日電 據法新社報道,因為擔心日本年輕一代不懂得如何使用正統、合乎禮儀的日語(yǔ),日本政府2日建議出版國家第一部敬語(yǔ)手冊。
傳統日語(yǔ)非常注重禮貌敬語(yǔ)。其尊敬語(yǔ)氣分為三個(gè)種類(lèi),其中兩種強調對談話(huà)對象的尊敬,另一種則強調說(shuō)話(huà)者本身的謙卑。
日本小說(shuō)家阿刀田高領(lǐng)導的11人政府小組委員會(huì )引述2003年的一項調查報告說(shuō),96%的日本人認為有必要使用敬語(yǔ),另有大部分的受訪(fǎng)者承認沒(méi)有正當地使用敬語(yǔ)。
教育部的一名官員說(shuō):“現在不僅是年輕人,就連成年人也沒(méi)有正當使用敬語(yǔ)。我們希望通過(guò)語(yǔ)言手冊推廣日語(yǔ)的正確用法!
委員會(huì )也建議進(jìn)行調查,以便了解日本人閱讀與書(shū)寫(xiě)日語(yǔ)常用漢字的能力。
2004年11月的一項調查顯示,日本年輕人的日語(yǔ)能力有下降的趨勢,私人大學(xué)有20%的學(xué)生的日語(yǔ)能力還不及高中水平。