
即將揭開(kāi)戰幕的2008北京奧運,在北京各大書(shū)店掀起一股“洋書(shū)”熱。圖為北京規模最大的零售書(shū)店——北京圖書(shū)大廈一樓正廳“讀書(shū)知奧運”展臺,最新展出近百種“洋文書(shū)”,涉及英、法、德、俄、日、韓等近十個(gè)語(yǔ)種,圖書(shū)的主題大多涉及奧運和中國。圖為一位老外在瀏覽各種英語(yǔ)原版書(shū)。 中新社發(fā) 許曉青 攝
|
即將揭開(kāi)戰幕的2008北京奧運,在北京各大書(shū)店掀起一股“洋書(shū)”熱。圖為北京規模最大的零售書(shū)店——北京圖書(shū)大廈一樓正廳“讀書(shū)知奧運”展臺,最新展出近百種“洋文書(shū)”,涉及英、法、德、俄、日、韓等近十個(gè)語(yǔ)種,圖書(shū)的主題大多涉及奧運和中國。圖為一位老外在瀏覽各種英語(yǔ)原版書(shū)。 中新社發(fā) 許曉青 攝
|
中新社北京七月十二日電 題:北京奧運“洋書(shū)”熱 《哈里波特》叫板《紅樓夢(mèng)》
中新社記者 許曉青
十一日夜晚八時(shí)半,北京圖書(shū)大廈的五位員工將原來(lái)位于地下一層的近百種精品“洋書(shū)”,搬遷至一樓正廳的“讀書(shū)知奧運”主展臺。這家位于西單的圖書(shū)大廈,堪稱(chēng)中國首都北京規模最大的零售書(shū)店。店門(mén)口的告示牌提醒人們,北京奧運倒計時(shí)已不到一個(gè)月。
奧運來(lái)了,在北京能買(mǎi)到什么書(shū)?記者夜探喧囂的書(shū)市。
“洋書(shū)”大行其道
在北京圖書(shū)大廈一樓,從電腦書(shū)目查詢(xún)系統中輸入“奧運”兩字,頓時(shí)屏幕上跳出多達“五百九十八”個(gè)記錄。
漫步一樓正廳的迎奧運全民讀書(shū)展區,從卡通福娃讀本,到奧運觀(guān)賽指南,從北京奧運地圖,到“老北京”玩樂(lè )全攻略,令人眼花繚亂。而最搶眼的,當屬剛剛從地下一層“升級”的“洋文書(shū)”。粗略一數,包括英、法、德、俄、日、韓等近十個(gè)語(yǔ)種,主題則大多是“奧林匹克”或“傳統中國”。
一位女服務(wù)生指著(zhù)一本厚如字典的書(shū)說(shuō),“這里的英語(yǔ)版奧運書(shū)目太全了,瞧這本,奧運所有項目的技術(shù)規范、歷史紀錄都有,簡(jiǎn)直是一本‘奧運圣經(jīng)’!
這些裝幀精美的“洋書(shū)”,大多價(jià)格不菲,一本《中國瓷器》畫(huà)冊將近五百人民幣。細到《中國餐桌上的一碗面》、《中醫穴道大全》,為老外一一揭秘傳奇的中國文化。
“洋書(shū)”剛剛占領(lǐng)大廈最耀眼的展位,一位高個(gè)子老外就成為首名顧客。只見(jiàn)他很快挑中了一本中德雙語(yǔ)對照版《運動(dòng)醫療保健手冊》,露出微笑表情。
《哈里波特》PK《紅樓夢(mèng)》
原裝進(jìn)口的《哈里波特》與英語(yǔ)版的《紅樓夢(mèng)》同在“奧運書(shū)展”上PK,這是難得一見(jiàn)的趣景。
北京圖書(shū)大廈的工作人員別出心裁,將一些中外熱門(mén)小說(shuō),也一并納入“奧運”題材,瞄準日漸增多的外國客人。
封面印有古裝林黛玉造型的《紅樓夢(mèng)》,被翻譯成《那一塊石頭的故事》,分為上中下三冊,每本售價(jià)都接近二百元人民幣。而《哈里波特》系列則主打最新的“終結版”。
盡管夜已深,但兩位頭戴莎麗的阿拉伯女子,仍饒有興致地在《哈里波特》和《紅樓夢(mèng)》之間徘徊。其中一位指了指不遠處的一本中阿雙語(yǔ)對照版小冊子,似乎在說(shuō)“如果再多一些阿語(yǔ)版,那就更好了!”
![]() |
更多>> |
|