
圖為北京奧運村書(shū)報亭中的“紅色經(jīng)典”系列的撲克牌。中新社記者 宋方燦攝

|
|
中新社北京七月二十七日電 題:探營(yíng)北京奧運村:無(wú)《花花公子》 有“紅色經(jīng)典”
中新社記者 宋方燦 于晶波
北京奧運村二十七日開(kāi)村,中國代表團作為第一個(gè)入村的代表團,率先進(jìn)行了升旗儀式。此前,已經(jīng)有部分國家或地區的體育代表團人員入住奧運村。記者在村內國際區采訪(fǎng)時(shí)看到,這里為各國運動(dòng)員提供了繽紛多彩的生活和休閑服務(wù),為他們在奧運會(huì )期間的備戰與比賽創(chuàng )造了良好的生活條件。
服務(wù)多樣,加入中國元素
奧運村安保嚴密,選手休閑的地方也相對較少。不過(guò)在奧運村的窗口--“國際區”,提供的服務(wù)繽紛多彩。記者看到,這里有洗相店、公用電話(huà)、航空售票、咖啡屋、中國茶藝室、書(shū)報店、鮮花店、快遞、自動(dòng)提款機、銀行、通信客服、網(wǎng)吧、美發(fā)沙龍、綜合商店和零售點(diǎn)等生活設施,還有售票廳、郵局、旅游信息中心、紀念章交換中心、干洗店、醫療服務(wù)辦公室等。為了方便運動(dòng)員消除疑慮,還建立了環(huán)境信息中心。此外還有兩個(gè)特色區域,即民族民間手工藝制作展示區和中文學(xué)習區。國際區又有大紅燈籠等中國元素,流光四溢,現代與傳統完美融合。
教學(xué)中文,可起中文名字
北京奧組委將奧運村定位為各國運動(dòng)員在北京的家。北京奧組委奧運村部副部長(cháng)、奧運村新聞發(fā)言人鄧亞萍告訴記者,運動(dòng)員可以學(xué)習漢語(yǔ),并起一個(gè)好聽(tīng)的中文名字!跋M鞔韴F的成員能夠感受到中國元素、認識中國傳統文化等內容。為此,我們專(zhuān)門(mén)設計了中文學(xué)習中心,在這里運動(dòng)員可起好聽(tīng)的中文名字,可以學(xué)一些簡(jiǎn)單的漢語(yǔ),欣賞書(shū)法藝術(shù)。此外,民間藝術(shù)大師在展示區和體驗的項目,可以使運動(dòng)員和官員親臨現場(chǎng),感受文化氛圍,”鄧亞萍說(shuō)。
演出精彩,老外愛(ài)看武術(shù)
為了豐富運動(dòng)員們在訓練和比賽之余的生活,奧運村每天都安排一些文化演出。地點(diǎn)就在國際區的升旗廣場(chǎng)。鄧亞萍透露,每天晚上有一臺文藝演出,互動(dòng)性很強,不但是中國的文化節目,還有世界其他國家的優(yōu)秀節目!巴ㄟ^(guò)這些措施,希望各國運動(dòng)員在這里過(guò)得開(kāi)心,休閑好,投入到比賽中去”。
奧運村內負責文化演出事務(wù)的一位負責人告訴記者,奧運村居住的多是外國運動(dòng)員,與中國有一定的文化、尤其是語(yǔ)言上的差異。他說(shuō),中國的一些明星如果參加奧運村的演出活動(dòng),一方面對于安保等都會(huì )造成壓力,另外也不太適合外國運動(dòng)員,因為中國的娛樂(lè )明星在海外知名度很低,缺乏影響力。這位負責人說(shuō),因此他們更側重于安排一些動(dòng)作類(lèi)的節目,比如武術(shù)等。內行看門(mén)道,外行看熱鬧,而無(wú)論內行還是外行,外國運動(dòng)員都能從中得到樂(lè )趣。
無(wú)《花花公子》,有“紅色經(jīng)典”
在村內的書(shū)報店,可以看到很多國內外知名的報刊。工作人員透露,很多國外的著(zhù)名報紙,都可以當天通過(guò)空運送達該店。這里沒(méi)有發(fā)現曾引起爭議的《花花公子》,但記者卻看到一些特別的撲克牌,內容多為一些中國昔時(shí)的“紅色經(jīng)典”,如《白毛女》、《紅燈記》等系列。
這些特殊的撲克牌每副定價(jià)十五元人民幣,特別說(shuō)明為:僅供收藏欣賞。
![]() |
更多>> |
|