
北京奧運主新聞中心開(kāi)設語(yǔ)言服務(wù)臺,志愿者為前來(lái)采訪(fǎng)的國外記者提供英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)等各種翻譯,方便記者的采訪(fǎng)。 中新社發(fā) 王東明 攝
|
北京奧運主新聞中心開(kāi)設語(yǔ)言服務(wù)臺,志愿者為前來(lái)采訪(fǎng)的國外記者提供英語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、德語(yǔ)等各種翻譯,方便記者的采訪(fǎng)。 中新社發(fā) 王東明 攝
|
中新網(wǎng)北京8月22日電 題:志愿者日記:主新聞中心:語(yǔ)言72變 媒體軍團“熟臉”多
作者:主新聞中心媒體運行助理 密然
語(yǔ)言七十二變
在主新聞中心里,媒體記者們來(lái)自世界各地。于是無(wú)論硬件還是軟件都烙著(zhù)國際化印記:路牌是中、英、法三種文字指示,語(yǔ)言服務(wù)臺提供九種語(yǔ)言咨詢(xún)服務(wù),最大的新聞發(fā)布廳——梅廳提供八種語(yǔ)言的同聲傳譯。最常用的工作語(yǔ)言當然還是中文和英語(yǔ)。但真正要做好我們這項奧運志愿服務(wù),會(huì )說(shuō)標準的普通話(huà),甚至一口流利的英語(yǔ),恐怕都還不夠。
在我們小組里,有學(xué)過(guò)西班牙語(yǔ)和日語(yǔ)的,外加一位廣東同學(xué)會(huì )說(shuō)流利的粵語(yǔ)——不是外語(yǔ)但卻聽(tīng)不懂。于是,來(lái)自西語(yǔ)國家和日本的客人,以及香港同胞有了問(wèn)題,我們都可以輕松解決。時(shí)間一長(cháng),我們也號稱(chēng)會(huì )說(shuō)“五國外語(yǔ)”,不過(guò),都僅限于你好、再見(jiàn)和謝謝。:)
看到有外國朋友來(lái),先用他們的母語(yǔ)打個(gè)招呼,再換成英語(yǔ),交流起來(lái)也親切一些?捎幸淮,一位韓國記者的英語(yǔ)不靈,我們可就沒(méi)轍了。正當大家面面相覷時(shí),一位同學(xué)挺身而出,幾句話(huà)就把他引到了語(yǔ)言服務(wù)臺。原來(lái),此同學(xué)平時(shí)特愛(ài)看韓劇,看多了竟也學(xué)會(huì )了一些。沒(méi)想到這次派上了用場(chǎng)。
不過(guò),有的媒體記者也會(huì )給我們來(lái)個(gè)出其不意。我接待過(guò)一位日本女記者,看到她的護照,我立馬暗自努力回憶剛學(xué)的幾句日語(yǔ)?目慕O絆說(shuō)出來(lái),正準備再加上一句“我的日語(yǔ)說(shuō)得不好,請多關(guān)照”——這句我說(shuō)得可最拿手,不料,面前這位女記者微笑著(zhù)開(kāi)口了,竟說(shuō)一口標準流利的漢語(yǔ)普通話(huà)……真是很汗。
奧運報道軍團“熟臉”多
奧運新聞報道絕對是一場(chǎng)戰役。在新聞中心,常?吹揭粡垙埫襟w上的“熟臉”。不僅是各位體育記者,經(jīng)常在電視上出現的媒體名人們也加入了奧運報道,為觀(guān)眾帶來(lái)新鮮視角和親切感覺(jué)。
報道劉翔出名的電視女記者冬日娜,解說(shuō)員韓喬生等一露面,就被工作人員和志愿者認了出來(lái),他們還得十分耐心地和大家合影。還有其他諸多主持人、記者,總是被眼尖的男生最先發(fā)現。熱鬧的交談過(guò)后,女生們有時(shí)私下會(huì )悄悄問(wèn)一句,“這位是誰(shuí)?”然后被喜歡體育節目的男生當作笑談。
對于選派奧運節目主持人和出鏡記者,各家媒體也各懷法寶。比如,香港TVB就派出了港姐楊思琦。這位美女穿著(zhù)與工作人員一樣的T恤和白色短褲,梳著(zhù)馬尾,悄悄坐在角落里,看上去很有學(xué)生氣。
除了美女媒體精英,自然還少不了各路金牌主持坐鎮。香港知名藝人陳百祥出場(chǎng)的架勢就是由攝像機圍著(zhù)他一通猛拍。
各路媒體主持和記者個(gè)性風(fēng)格各有不同,不過(guò)有一點(diǎn)是相同的:他們對奧運盛會(huì )的興奮。這體現在他們忙碌的腳步中,在他們肩扛手持的大小器材上,更顯露在他們敏銳的雙眼中。
![]() |
更多>> |
|