
月22日,兩位美國友人在首都機場(chǎng)與民樂(lè )演奏者交流。
奧運會(huì )期間,“中國和北京成為世界舞臺的中心”,一家外國媒體如是說(shuō)。
除前所未有的兩萬(wàn)多名記者云集北京外,還有大量政要、游客歡聚京城。根據北京市旅游局發(fā)布的信息,從8月8日到20日,117家官方接待飯店每日接待客人的數量保持在3.2萬(wàn)人左右。而在同一時(shí)間段,北京市164個(gè)主要旅游景區已經(jīng)累計接待480萬(wàn)人次。故宮博物院、頤和園、天壇、八達嶺長(cháng)城等21個(gè)京城主要旅游景區共接待了20多個(gè)國家的貴賓近1000人次。
什剎海:北京最美麗的地方
夜幕初臨,什剎海荷花市場(chǎng)門(mén)前,黃、白、黑不同膚色的人們圍成一圈兒,讓一只小小的毽子在你來(lái)我往的傳遞下在空中畫(huà)出優(yōu)美弧線(xiàn)。不管是中國人還是外國人,大人還是小孩,無(wú)不在踢毽子中體味樂(lè )趣,這是8月23日傍晚記者在此見(jiàn)到的情形。
踱入荷花市場(chǎng)前門(mén),右邊湖光秀美,綠柳垂絲,游船在平靜的湖面上悠閑劃行。左邊則是特色各異的大小酒吧。身著(zhù)奧運服裝或掛著(zhù)奧運證件的外國人連日來(lái)成為這里最常見(jiàn)的顧客。有的倚在湖邊憑欄遠眺,有的端坐在古色古香的酒吧窗欞后面。好靜的,在中國古典音樂(lè )的氛圍中淺斟慢酌;喜歡熱鬧的,則和三三兩兩的朋友在激情搖滾中開(kāi)懷暢飲。
與平日有所不同,幾乎每家酒吧里的電視都在播放奧運賽事。有一家酒吧搬來(lái)了大屏幕電視機,擺在門(mén)口,精彩的奧運比賽使得路人紛紛駐足。
據北京市西城區政府新聞辦公室相關(guān)人士介紹,開(kāi)賽僅一周之時(shí),什剎海地區已接待113個(gè)國家和地區的239家報紙、電視媒體約5000名記者的參觀(guān)采訪(fǎng),他們有的暢游胡同,有的探訪(fǎng)附近的奧運人家,還有的在這里拍攝一些為奧運舉辦的民間藝術(shù)活動(dòng)。許多媒體稱(chēng)這里是“北京最美麗的地方”,認為這里最有中國特色,最有風(fēng)情。
加油:最牛的中國元素
在奧運賽事火熱的時(shí)候,最引起老外興趣的中國元素,竟然是兩個(gè)漢字。有很多一句中文不懂的洋記者,或第一次真正坐下來(lái)看北京奧運會(huì )的人們,突然間,對這兩個(gè)漢字,發(fā)生了極大興趣。這兩個(gè)漢字就是:“jiayou,加油”。
奧運會(huì )開(kāi)始至今,老外滿(mǎn)耳朵聽(tīng)到的震天價(jià)響的聲音,就是“jiayou”。在不同的比賽場(chǎng)館上,“加油”的聲音都是如此富有節奏感,喊的人又那么整齊不亂。越來(lái)越多的對中國文化基本一竅不通卻開(kāi)始迷戀中國文化的老外,非想弄明白為什么要喊“jiayou”而不是“China”的原因不可了。
盡管英語(yǔ)中有幾十個(gè)形容詞表示“棒極了”,但是如果想把“加油”翻譯成英文,卻似乎找不到一個(gè)合適的詞語(yǔ)。對此,學(xué)者張放說(shuō):“老外對中國開(kāi)始了文化意義上的興趣,這正是‘中國元素’的偉大勝利。英語(yǔ)偶爾蒼白無(wú)力,我們應該對中國文化的不可能被全面翻譯過(guò)去感到驕傲!
瘋狂英語(yǔ)創(chuàng )始人李陽(yáng)表示,有關(guān)“加油”的翻譯讓他遭遇了巨大的尷尬!暗(jīng)過(guò)我與大量外國朋友的探討,‘加油!’最貼切的翻譯方法是‘Addoil!’這句英語(yǔ)喊起來(lái)和漢語(yǔ)一樣有力、押韻!聽(tīng)起來(lái)真像‘加油’!”
天壇:晨練吸引丹麥王子
在奧運會(huì )之前,每天早晨6點(diǎn)前后,都會(huì )有幾萬(wàn)人到天壇公園進(jìn)行晨練,這其中包含了很多唱歌、跳舞、拉二胡、斗空竹的普通市民,群眾集體晨練成為天壇公園一道特別的景觀(guān)。在奧運會(huì )期間,一些外國政要名流,比如說(shuō)丹麥王子,到天壇來(lái),就特別要看到這個(gè)場(chǎng)面,并對這個(gè)場(chǎng)面表示出了特別的興趣——因為“這里代表中國!”
而自?shī)W運會(huì )開(kāi)幕以來(lái),北京各公園也成為最吸引游客的地方。歷史悠久的故宮、頤和園、天壇公園的外國游客都有明顯增加,很多外國政要也在這些公園留下了自己的腳印,如波黑主席團輪值主席、斐濟總理、美國財政部長(cháng)、圣馬力諾執政官、丹麥王儲等都分別前往這些公園參觀(guān)。各國元首在參觀(guān)游覽中對中國深厚的歷史和燦爛的文化贊不絕口,也對北京奧運會(huì )的成功舉辦表達了良好的祝愿。比如美國前國務(wù)卿基辛格在頤和園參觀(guān)游覽留言中寫(xiě)道,“頤和園是中華民族的偉大杰作,相信中國和頤和園的將來(lái)都會(huì )更加輝煌”。毛里求斯總統在參觀(guān)天壇公園后留言:“我和我的代表團很高興地參觀(guān)了這座由古代皇帝建造的具有歷史意義和令人印象深刻的天壇,非常感謝你們的熱情接待和講解!
烤鴨:中國美食最好的代表
隨著(zhù)北京奧運會(huì )的舉行,在北京所有的菜肴中得金牌的是北京烤鴨。自從奧運會(huì )開(kāi)幕以來(lái),北京和平門(mén)的全聚德烤鴨店就成了老外云集的地方。每天晚上,在全聚德排隊等號的老外都有200多人,很多服務(wù)員都是忙到晚上11點(diǎn)多才能夠下班。北京全聚德烤鴨店四樓的服務(wù)師張立新介紹說(shuō),光他們這一家店周六周日高峰時(shí)候的流水量能夠達到135萬(wàn)到140萬(wàn)元,每天晚上在飯店排隊等號的人最多一次曾經(jīng)達到400人!斑@個(gè)人數比平時(shí)的黃金周和春節都多,創(chuàng )下歷史最高峰,北京烤鴨也沾了奧運會(huì )的光!”她說(shuō)。
另?yè)私,在奧運村中,最受歡迎的菜肴也是北京烤鴨,這里平均每天要吃掉700只烤鴨,人們對烤鴨的喜愛(ài)可見(jiàn)一斑。有老外感慨說(shuō):“烤鴨無(wú)疑是中國美食最好的代表,擁有幾百年歷史的烤鴨比唐老鴨似乎更受歡迎,凡來(lái)中國或北京者,不吃烤鴨是一大遺憾!”
而一家澳洲報紙則幽默地說(shuō),是北京烤鴨幫助特里克特(Libby Trickett)獲得蝶泳金牌。據說(shuō),特里克特一日三餐都離不開(kāi)烤鴨。
漢字:取個(gè)中文名字最有趣
除了“吃喝玩樂(lè )”,漢字也成了讓老外最著(zhù)迷的中國元素。
在奧運村中文學(xué)習區內,一個(gè)名為“祈福漢字之美”的展覽吸引了很多人。在活動(dòng)中,展示了中國書(shū)法界泰斗歐陽(yáng)中石先生及青年書(shū)法家解小青女士的行書(shū)、當代設計師旺忘望的海報、沈延祥先生的版畫(huà)、畫(huà)家于安民的書(shū)畫(huà)、Cani女士的攝影等藝術(shù)作品。展示作品全部以漢字“祈!睘橹饕磉_元素,向參觀(guān)者呈現出不同藝術(shù)形式的漢字之美,希望參觀(guān)者能夠分享中國文化和漢語(yǔ)語(yǔ)言的深度與美感,領(lǐng)略中國漢字博大精深的文化內涵。
據主題活動(dòng)策劃者、來(lái)自《漢語(yǔ)世界》雜志社的王東莉女士介紹,本次活動(dòng)選擇“祈!弊鳛橹饕,主要是想以這兩個(gè)漢字中包涵的中國傳統文化“天人合一,順行天道、安居樂(lè )業(yè)就是!钡挠^(guān)念表達中國人民對世界和諧的向往,對奧運盛事及對世界人民的美好祝福。
除了展覽漢字以外,中文區的工作人員還配合展覽給一些對漢字感興趣的外國人現場(chǎng)取名,沒(méi)有想到很多人對取中文名字特別感興趣。一個(gè)哥倫比亞的女游泳運動(dòng)員取了個(gè)美麗的中文名字“畢歐曼”,她興奮地直拍手,拿著(zhù)寫(xiě)好的自己的中文名當成珍寶放到書(shū)包里。還有一個(gè)美國的女運動(dòng)員取名“美可”,她經(jīng)過(guò)學(xué)習,現場(chǎng)還學(xué)會(huì )了寫(xiě)她的名字。工作人員說(shuō),老外普遍對中國的漢字最感興趣,因為中國的漢字是意形文字,對于他們來(lái)說(shuō)就像畫(huà)畫(huà)一樣。 (桂杰)
![]() |
更多>> |
|