
簡(jiǎn)體化漢字已使用了幾十年,在今年的全國兩會(huì )上,郁鈞劍、宋祖英、黃宏、關(guān)牧村等21位文藝界的政協(xié)委員聯(lián)名遞交了一份關(guān)于《小學(xué)增設繁體字教育的提案》,建議在小學(xué)開(kāi)始設置繁體字教育,將中國文化的根傳承下去。(《南方都市報》3月13日)
在簡(jiǎn)化字天下一統的時(shí)代,聽(tīng)到為淡然退“市”的繁體字叫屈的聲音,不難想象這背后的巨大爭議。但是脫離學(xué)術(shù)討論范疇的侮辱和貶損,卻應該收回,因為,發(fā)自?xún)刃牡膶鹘y文化的擔憂(yōu),有總比沒(méi)有好。
不妨看一下委員們的理由:繁體字是中國文化的根,知曉繁體字,就是知曉中國漢字的由來(lái)、知曉中國文化的由來(lái)。而漢字的簡(jiǎn)化是一種進(jìn)步的表現,但同時(shí)也造成了中國文化的一種隔斷。
這段文字,實(shí)無(wú)學(xué)術(shù)上的差池,也并無(wú)情緒上的冒進(jìn)。冷靜想來(lái),是可以成立的,如果實(shí)在要找到“問(wèn)題”,那也只是少了這樣一句公德圓滿(mǎn)的話(huà):“簡(jiǎn)體字的使用可以和繁體字知識的學(xué)習并存!钡亲鳛橐环萏岚,它并非是寫(xiě)邏輯嚴密的論文,首先強調的還是觀(guān)點(diǎn)的價(jià)值。
如此一來(lái),能夠想到的攻擊理由,大約是“不合時(shí)宜”。然而,對于文字,在什么可能下才是不合時(shí)宜呢,想來(lái)只有放開(kāi)“使用”這一條,因為在這樣一個(gè)強調信息有效性的時(shí)代,逢用必寫(xiě)繁體字,必然造成混亂。但是,這些委員們已經(jīng)解釋了,“今后大家即便不使用,也要知曉!焙翢o(wú)疑問(wèn),這些委員們并沒(méi)有建議國人全面使用繁體字,那么,“不合時(shí)宜”的立足點(diǎn)又在哪里?
由此想到同遭非議的“京劇進(jìn)校園”。戲劇作為一種小眾“使用”的文化產(chǎn)品,和書(shū)法篆刻家等小眾“使用”的繁體字,頗有同病相憐之處,在陣地銳減、影響下降的背后,正是國人相關(guān)知識弱化的表現。這樣的表現,從技術(shù)層面說(shuō),并無(wú)大的問(wèn)題,因為實(shí)用主義統治的時(shí)代,那些已經(jīng)不甚實(shí)用的東西,可以退出技術(shù)的范疇,但是,從文化產(chǎn)品的延續性而言,那些被動(dòng)輒幾千年中國文明史檢驗了的文化,它絕不能不為人知,也不能只能由書(shū)法家、戲劇家等專(zhuān)門(mén)人士扛著(zhù),如果最后的結果就是這樣,那么終會(huì )曲終人散,留下一段段文化的悲劇。
因此,國人應該具有一種對于傳統文化的憂(yōu)思,應該對于那些為傳統文化而憂(yōu)的人保留起碼的尊重?墒,洶涌的“討伐”之聲告訴我們,真實(shí)的情況還不是這樣,人們對于傳統文化如何延續,有著(zhù)強烈的觀(guān)望之情,有著(zhù)堅決的立場(chǎng)。
承認“繁體字讓我們懂得文化,傳承歷史”,就對他們來(lái)點(diǎn)掌聲,至少,你可以保持沉默。(伍里川)

![]() |
更多>> |
|