
單詞記憶圖書(shū)《三三速記英語(yǔ)詞匯》的主編岳德宇曾對外宣稱(chēng),“英語(yǔ)培訓大王”俞敏洪編著(zhù)的書(shū)籍抄襲了他的著(zhù)作。岳德宇為此將俞敏洪告到法院,要求停止侵權、賠償經(jīng)濟損失3萬(wàn)元并賠禮道歉。今天上午,此案在東城法院開(kāi)庭審理。
據了解,岳德宇去年為其著(zhù)作進(jìn)行商業(yè)宣傳時(shí)就曾對外號稱(chēng)他的英語(yǔ)詞匯三三速記法“被盜版數量為天下第一”,成為眾多單詞記憶圖書(shū)爭相抄襲和模仿的對象,被眾多同類(lèi)詞匯書(shū)籍公然照搬。他向新聞媒體出示證據:“三三速記”遭到抄襲和模仿的次數在國內創(chuàng )了記錄,抄襲者涉及著(zhù)名的英語(yǔ)專(zhuān)家以及新東方創(chuàng )始人俞敏鴻等。今天,這起版權口水戰終于變成了一場(chǎng)庭審。
岳德宇起訴稱(chēng),俞敏洪編著(zhù)的《六級詞匯 詞根+聯(lián)想 記憶法 便攜版》中涉及“聯(lián)想記憶”的300個(gè)詞條,其中有將近100多詞條基本上都是抄襲剽竊岳德宇的著(zhù)作《奇思妙想記單詞》、《三三速記英語(yǔ)詞匯》。抄襲方式有一字不改的低級抄襲,也有增刪個(gè)別字詞、更換個(gè)別字詞、顛倒前后順序、顛倒對應關(guān)系、兩句拼成一句、情節結構相同的抄襲,以上抄襲的部分構成圖書(shū)的精華內容。北京科文書(shū)業(yè)信息技術(shù)有限公司(當當網(wǎng))、北京世紀卓越信息技術(shù)有限公司(卓越網(wǎng))、北京市新華書(shū)店王府井書(shū)店對涉案圖書(shū)進(jìn)行了銷(xiāo)售,也一并成為了被告。
俞敏洪的代理人當庭答辯指出,所謂抄襲的事實(shí)根本不存在,英文的詞根詞綴是一種公共文字資源,使用拆分等記憶方法是任何一名英語(yǔ)學(xué)習者都可以使用的,這可不是岳德宇獨創(chuàng )。這種方法貫穿于俞敏洪的教學(xué)研究始終,俞敏洪在1993年就在他的GRE單詞書(shū)中提及了詞根詞綴的記憶法,早于岳德宇出書(shū)的時(shí)間,目前無(wú)非是將該方法用于六級單詞記憶。(記者邱偉)

![]() |
更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會(huì )比試拳腳
- [娛樂(lè )]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋