本頁(yè)位置: 首頁(yè) → 新聞中心 → 社會(huì )新聞 |
資料圖:圖為華裔青年在社區菜市場(chǎng)上購得時(shí)令美食小龍蝦,紛紛與之親密接觸并合影留念。 中新社發(fā) 許曉青 攝
中新網(wǎng)上海9月11日電(馮雪 陳靜)想和老外做生意,可是蹩腳英語(yǔ)拖了后腿,還險些惹上麻煩被告欺詐,11日上午,一名專(zhuān)門(mén)給船員供應伙食的李老板因此上演了一出把小龍蝦當龍蝦賣(mài)給老外的鬧劇,幸虧吳淞邊檢民警的及時(shí)出現和調解,才得以消除這場(chǎng)誤會(huì )。
記者從吳淞邊檢了解到,原來(lái)這名專(zhuān)供船上伙食的李老板看到從外國船員那里能夠賺得更多,于是趁昨晚去碼頭送貨的機會(huì ),與一名外國船員搭上了訕。李某心里揣摩外國人獵奇心很強,估計很樂(lè )意嘗試一下具有中國特色的食物,于是他想到了現在遍地都是的小龍蝦?墒怯糜⒄Z(yǔ)怎么說(shuō)小龍蝦呢?李老板記得有次朋友聚會(huì )吃過(guò)的龍蝦,英語(yǔ)單詞好像是lobster,那么小龍蝦就應該是little lobster,于是他向那名外國船員說(shuō)“do you need little lobster?”外國船員很感興趣,經(jīng)過(guò)一番討價(jià)還價(jià),最終李老板以每斤70元的價(jià)格拿下了50斤小龍蝦的訂單,他心想:“這個(gè)價(jià)格可是平時(shí)價(jià)格的三四倍啊,看來(lái)和外國人做生意就是賺!”
而就在今天早上7點(diǎn)左右,李老板把50斤小龍蝦運到船邊,外國船員看過(guò)貨后頓時(shí)翻臉發(fā)怒,嘰里呱啦地沖李老板大吼大叫,李老板納悶了,剛才還一團和氣的老外怎么突然翻臉了,哪里出了問(wèn)題?李老板的蹩腳英語(yǔ)完全不能應付這個(gè)局面了,他立馬找到了正在巡查的邊檢民警,民警小王在詳細了解事情原委后發(fā)現,誤會(huì )的起因完全是李老板的蹩腳英語(yǔ)所致,自以為是的把小龍蝦翻譯成little lobster,使得外國船員以為買(mǎi)到了價(jià)廉物美的“小個(gè)的大龍蝦”,感覺(jué)上當受騙的老外非常生氣,打算告李老板欺詐,民警小王一邊盡力平息外國船員的怒氣,一邊告誡李老板做生意要腳踏實(shí)地,切不可投機取巧、耍小聰明,李老板連連點(diǎn)頭稱(chēng)是。經(jīng)過(guò)民警小王向外國船員耐心解釋和調解,雙方誤會(huì )最終得以消除,最終船員以市價(jià)購買(mǎi)了小龍蝦。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved