(正文)
1月11日,包括木村拓哉在內的日本第一天團SMAP首次全團登陸上海,并首次參加中國的電視節目錄制,為上海春晚演出壓軸。
(正文)
1月11日,包括木村拓哉在內的日本第一天團SMAP首次全團登陸上海,并首次參加中國的電視節目錄制,為上海春晚演出壓軸。
11日下午的媒體見(jiàn)面會(huì )上,SMAP不僅用中文自我介紹,甚至還學(xué)起了上海話(huà),引起笑聲連連。
同期聲
主持人 曹可凡(叫他買(mǎi)單)
SMAP成員 草彅剛(叫他買(mǎi)單)
主持人 曹可凡(老漂亮的)
SMAP成員 草彅剛(老漂亮的)
主持人 曹可凡(你跟她說(shuō) 儂老漂亮的)
SMAP成員 木村拓哉(儂老漂亮的)
(正文)
對于在上海春晚上進(jìn)行壓軸表演,已出道20年、多年擔任日本紅白歌會(huì )壓軸的SMAP表示依然十分緊張。
同期聲
SMAP隊長(cháng) 中居正廣(日本紅白歌會(huì )是一年最大的一個(gè)活動(dòng) 我們雖然出席電視節目已經(jīng)二十多年了 但還是壓力很大 每一次都保持著(zhù)強烈的緊張感 這次站在上海的舞臺上來(lái)做春晚 我們其實(shí)比紅白歌會(huì )還要緊張 希望大家可以多多的支持)
(正文)
去年9月SMAP在北京舉行了首次中國演唱會(huì ),團員們表示,在中國表演是他們的夢(mèng)想,希望可以在中國各個(gè)城市進(jìn)行演出。
同期聲
SMAP成員 稻垣吾郎(我們其實(shí)已經(jīng)真的是期待了很久能在中國開(kāi)一次演唱會(huì ) 因為當中有一些曲折當中錯過(guò)了一些機會(huì ) 去年終于圓了我們這個(gè)夢(mèng)了 然后我們在現場(chǎng)聽(tīng)到很多中國朋友用日語(yǔ)和我們一起唱了很多首歌 說(shuō)出對我們的支持 我們五人真的非常感激 除了上海和北京之外 我們也期待能夠和中國的更多地方的朋友進(jìn)行交流)
(正文)
SMAP的團員們還現場(chǎng)換上了中國唐裝,向中國觀(guān)眾拜上新年。
記者 徐銀 康玉湛 上海報道
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved