![]() |
3月18日,德國一頭蘇格蘭高地牛來(lái)到一居民院內懶洋洋的曬太陽(yáng),最后經(jīng)過(guò)獸醫的麻醉和消防員協(xié)力才將這頭蠻力十足的家伙“制服”。圖片來(lái)源:中國新聞網(wǎng)
此前,有一種名叫“羊駝”的動(dòng)物迅速走紅網(wǎng)絡(luò ),原因就是它的有些成員長(cháng)得很“囧”。
相關(guān)資料:“囧”本義為“光明”。從2008年開(kāi)始在中文地區的網(wǎng)絡(luò )社群間成為一種流行的表情符號,成為網(wǎng)絡(luò )聊天、論壇、博客中使用最最頻繁的字之一,它被賦予“郁悶、悲傷、無(wú)奈”之意!囧”被形容為“21世紀最風(fēng)行的一個(gè)漢字”。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved