中新網(wǎng)6月30日電 據臺灣《聯(lián)合報》報道,今年底臺北縣將“升格”為新北市,對于新北市英譯名,縣府經(jīng)請示臺“內政部”,原決定采取漢語(yǔ)拼音的“Xinbei City”,但在外界討論,及國民黨、民進(jìn)黨兩黨的新北市長(cháng)參選人朱立倫、蔡英文都主張“New Taipei City”,臺北縣長(cháng)周錫瑋另提出“Greater Taipei City”,指示“民政局”三案并陳,送“內政部”裁奪。
周錫瑋說(shuō),Xinbei City并不是他擇定,他在4月間批核“民政局”簽呈,是因為“中央”規定采漢語(yǔ)拼音的直接音譯Xinbei City,他沒(méi)有預設立場(chǎng),縣府先前是遵照“中央”做法,既然現在大家有意見(jiàn),他認為再討論也無(wú)妨,因此指示三案并陳,也希望“內政部”可以用開(kāi)放的態(tài)度處理這件事。
![]() |
【編輯:李娜】 |
![]() |
相關(guān)新聞: |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved