中新網(wǎng)7月1日電 據臺灣《聯(lián)合報》報道,臺灣作家王文華日前赴香港演講臺灣“混搭”的創(chuàng )意,稱(chēng)他認為第一個(gè)混搭,是傳統與現代的混搭,并舉周杰倫為例,稱(chēng)從周董的造型、服飾和外型,到“青花瓷”、“菊花臺”的曲與詞,可看到爆發(fā)出的趣味與美感。
據報道,臺灣作家王文華做客香港光華新聞中心談臺灣的“創(chuàng )意”,他說(shuō),臺灣的創(chuàng )意,主要是混搭的創(chuàng )意,因為臺灣是融合的社會(huì ),不同的東西湊到一起,才產(chǎn)生令人不一樣的感覺(jué)。
如何解釋臺灣的混搭與創(chuàng )意的混搭呢?王文華認為第一個(gè)混搭,是傳統與現代的混搭,他舉周杰倫為例,從周董的造型、服飾和外型,到“青花瓷”、“菊花臺”的曲與詞,看到周杰倫從混搭爆發(fā)出的趣味與美感。
現場(chǎng)聽(tīng)眾對臺灣很多食品最有同感,因為食品本身就是混搭。王文華秀出幻燈片,從香港人熟悉的鼎泰豐小籠包,到香港人不熟悉的豬血糕,就是臺灣創(chuàng )意的另一個(gè)混搭。
此外,王文華認為,臺灣創(chuàng )意的一大特色,是臺灣人喜愛(ài)打破規則,誠品書(shū)店二十四小時(shí)營(yíng)業(yè),就是打破規則;臺灣的女警,下班后穿得清涼,也是打破規則。
![]() |
【編輯:李倫】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved