中新網(wǎng)9月2日電 臺灣《旺報》“兩岸征文”欄目今日刊載題為《大陸人看臺灣 老爸迷上臺南的“阿土伯”》的文章,作者講述了他初次接觸電腦時(shí)和父親共同迷戀的一款臺灣電腦游戲《大富翁》,因為游戲里“阿土伯”的角色,正有如父親當年奮斗的縮影:家境貧寒,但很勤奮,希望成就一番大事業(yè),以及樂(lè )觀(guān)質(zhì)樸的生活態(tài)度……
文章摘錄如下:
2003年暑假,老爸為了犒勞我上大學(xué),買(mǎi)了臺計算機,那時(shí)候網(wǎng)絡(luò )沒(méi)有現在快,所以計算機其實(shí)就是游戲機。玩的那么多游戲,直到現在還會(huì )去玩的游戲就是臺灣大宇公司出的《大富翁》(臺灣稱(chēng)《地產(chǎn)大亨》)。
有意思的是,第一個(gè)發(fā)現《大富翁》好玩的竟然是老爸。那天無(wú)意中聽(tīng)到一個(gè)閩南的鄉音“貪財,貪財,憨人有憨!,過(guò)去一看原來(lái)是老爸選的一個(gè)游戲角色,看了一會(huì ),覺(jué)得很有意思。后來(lái)就和老爸一起玩這個(gè)游戲,殺個(gè)天翻地覆,老媽看到直搖頭,說(shuō):“那么無(wú)聊的扔骰子,還不如我去打麻將,還可以贏(yíng)點(diǎn)生活費!备缸觽z根本都沒(méi)在意,繼續死拼!
老爸喜歡選“阿土伯”這個(gè)角色,說(shuō)阿土伯是他的影子,他和來(lái)自臺南的“阿土伯”一樣是出生于鄉下的阿土伯,雖然家境貧寒,但他很勤奮;獨自到城里闖蕩,希望成就一番大事業(yè);遇到困難仍舊是那3個(gè)字,“無(wú)蝦米”。一樣的閩南口音,一樣的樂(lè )觀(guān),一樣的質(zhì)樸和生活態(tài)度。后來(lái)想想,“阿土伯”不就是老爸當年奮斗到現在的縮影嗎?
印象最深刻的是,頭戴一頂草帽,樣子既特別又可愛(ài)的“阿土伯”通過(guò)自己不懈的努力,生活日漸改善,向著(zhù)富翁的行列邁進(jìn)。游戲中有一個(gè)鏡頭是在游戲進(jìn)行一段時(shí)間后,阿土伯用他那一口地道的鄉間話(huà)高興的說(shuō)“換車(chē)啦!”雖然只有3個(gè)字,但他卻說(shuō)得無(wú)比激動(dòng),臉上露出了燦爛的笑容。對于我們的“阿土伯”來(lái)說(shuō),生活得到了極大的改善,自然是樂(lè )得合不上嘴。雖然“換車(chē)”只是那么一個(gè)小小的鏡頭,但當時(shí)逗得我和老爸笑了半天。
我對游戲不解的地方就是,《大富翁》游戲為什么臺灣和大陸地圖要分開(kāi),大陸那么大的地方,而臺灣那么小,估計是臺灣出品的游戲,肯定是游戲公司的考慮吧。老爸就不屑的說(shuō),如果只把臺灣占一小部分來(lái)體現臺灣風(fēng)格,那么大陸就占得太大了,也就體現不出臺灣的風(fēng)格了。
不過(guò)在之后的幾部《大富翁》中,大陸以及臺灣已經(jīng)歸在一起了。所以,后來(lái)出了新的版本才覺(jué)得,這并不是開(kāi)發(fā)組的問(wèn)題,如果是他們的問(wèn)題,那么又何必在后作中將兩地合二為一呢?其實(shí)此作的本意只是體現各地的不同特色而已,別無(wú)他意。游戲就是游戲,扯上政治就說(shuō)不清了!
![]() |
【編輯:朱鵬英】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved