中新網(wǎng)6月18日電 “啊哈!I服了U!”、“對不起,我走先!”這些經(jīng)典臺詞聽(tīng)著(zhù)就能想到周星馳,可都是臺灣資深配音員石班瑜打造出的聽(tīng)覺(jué)氛圍,不過(guò)周星馳近幾年電影出得少,石班瑜不能餓肚子等配音,只好改行當大陸團導游。
據報道,石班瑜從八五年入行,一九八九年開(kāi)始替周星馳的《賭俠》配音,至今配了三十部左右,他不只為周星馳配音,還配過(guò)陳小春的《山雞》,《風(fēng)塵三俠》里的梁朝偉,《花田少年史》真人版等許多角色,但大家最耳熟能詳的是他為周星馳的代言。
去年五月開(kāi)始帶陸客團,石班瑜的聲音有沒(méi)有被人認出過(guò)?“我平常說(shuō)話(huà)和配音不同,旅客通常不會(huì )注意到,有回倒被一位年輕領(lǐng)隊聽(tīng)出來(lái),但我只說(shuō)石班瑜是我弟弟!
石班瑜認為干一行要像一行,各行各有專(zhuān)業(yè),“當導游是靠我的專(zhuān)業(yè)讓客人開(kāi)心,配音有我的堅持和理想,不能混為一談!
石班瑜說(shuō),只有和朋友聊到興頭,聲音拔高,聽(tīng)起來(lái)才像電影里的周星馳,曾經(jīng)有隔壁桌的客人聽(tīng)了問(wèn)他是不是幫周星馳配音?不少人聽(tīng)慣了電影配音,第一次聽(tīng)周星馳真實(shí)低沈聲音反而嚇一跳。
為什么要改行?石班瑜嘆口氣說(shuō),價(jià)錢(qián)壓低、不景氣、配音環(huán)境愈來(lái)愈糟都是原因,石班瑜舉自己初入行配電視劇《一代女皇》,一集一千五(新臺幣),現在電視劇配音還是這個(gè)價(jià)錢(qián)。
近來(lái)他也跟著(zhù)周星馳深入大陸市場(chǎng),最近才幫動(dòng)畫(huà)片《長(cháng)江七號愛(ài)地球》配完音,周星馳接大陸廣告時(shí)也得靠他發(fā)聲。
石班瑜也演過(guò)戲,像《轉角遇到愛(ài)》等。有段時(shí)間石班瑜因為過(guò)敏,聲音質(zhì)量不夠好,周星馳考慮找別人配音,找來(lái)找去感覺(jué)就是不對,最后還是回頭找他。
![]() |
【編輯:朱鵬英】 |
![]() |
相關(guān)新聞: |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved