19日上午,日本選手福原愛(ài)(右)與石川佳純0:4不敵中國選手丁寧/劉詩(shī)雯,無(wú)緣女雙決賽。中新社記者 柯小軍 攝
中新網(wǎng)廣州11月19日電 題:收禮物 秀中文 日本乒壇美少女的中國情結
記者 王歡
“我今天失誤太多了,打得不好!你們能聽(tīng)懂嗎?”乒乓球女子雙打半決賽結束后,17歲的日本人氣少女石川佳純操著(zhù)一口不太標準的中文,認真地向記者解釋失利的原因。
0比4的大比分,是日本女雙與中國隊實(shí)力差距的真實(shí)寫(xiě)照,因此,得到一枚銅牌已經(jīng)令石川喜出望外,“我想和愛(ài)薔(福原愛(ài))一起去吃日本菜獎勵自己!”
2009年橫濱世乒賽上勇闖女單八強,石川佳純用稚嫩的雙肩擔起捍衛東道主尊嚴的重擔。7歲開(kāi)始打球,14歲零3個(gè)月首次出戰世錦賽,刷新了“最年輕運動(dòng)員紀錄”,原本就有“小愛(ài)二世”美譽(yù)的她,被日本媒體稱(chēng)為日本乒壇當之無(wú)愧的“玉女新掌門(mén)”。
對此,小姑娘顯得非常低調:“愛(ài)薔在日本的受歡迎程度是最高的,我還有很多需要學(xué)習的地方!
石川佳純和福原愛(ài)也確有幾分相似:年少成名,美女球手,甚至都有著(zhù)濃厚的中國情結。為了磨練自己的技藝,她去年正式加盟中國聯(lián)賽。因為教練是中國人,石川也特意學(xué)習了中文,雖然她承認還不如福原愛(ài)那么溜。
“獎牌,我說(shuō)得對嗎?”“對方的球很轉,你們聽(tīng)懂了嗎?”采訪(fǎng)過(guò)程中,小姑娘還不時(shí)虛心地向記者核實(shí)、請教。
在世乒賽上的脫穎而出,令石川佳純的人氣迅速飆升,在中國也擁有了不少粉絲。廣州亞運會(huì )的賽場(chǎng),就出現了石川的忠實(shí)擁躉,只要有她參加的比賽,他們就會(huì )在觀(guān)眾席拉起印滿(mǎn)石川照片的大橫幅為其加油鼓勁,甚至還為她精心準備了禮物。
“太開(kāi)心了,非常感謝他們。禮物里有我的照片,還有漂亮的項鏈,我很喜歡!”石川告訴記者,“日本的球迷加油時(shí)不太會(huì )說(shuō)話(huà)。中國的球迷感覺(jué)跟運動(dòng)員很近,經(jīng)常喊名字,還告訴你‘打發(fā)搶’、‘打正手’”,太有意思了!”
談到中國,石川流露出一份很真誠的熱愛(ài)。不僅僅因為這里有她最崇拜的球星張怡寧、有她愛(ài)學(xué)的中國話(huà)、有她愛(ài)吃的魚(yú)香茄子,還有越來(lái)越喜歡她的中國球迷……
當被問(wèn)及自己最大夢(mèng)想,小姑娘一改之前的低調,兩只手在胸前比成一個(gè)大大的圓:“能夠成為日本最好的球員,奪取奧運會(huì )的獎牌!”
![]() |
【編輯:張哉麟】 |
![]() |
相關(guān)新聞: |
![]() |
專(zhuān)題:第16屆廣州亞運會(huì ) |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved