歡樂(lè )的里約奧運會(huì )結束了,閉幕式上又是一場(chǎng)載歌載舞的音樂(lè )饕餮。巴西傳奇級的歌手和音樂(lè )作品走馬燈一樣輪番登場(chǎng),密集轟炸,還加上了詩(shī)歌、設計、手工藝……2個(gè)小時(shí)根本塞不下這個(gè)藝術(shù)國度的精彩。
尤其是巴西的音樂(lè ),其復雜多樣性,堪比中國的方言,那幾十種音樂(lè )風(fēng)格的名字如果羅列出來(lái),能直接把人看懵。能知道桑巴和Bossa Nova已經(jīng)算不錯,大部分中國觀(guān)眾甚至只是通過(guò)動(dòng)畫(huà)電影《里約大冒險》才被普及了一點(diǎn)點(diǎn)巴西的知識。
所以,巴西的藝術(shù)家要利用奧運會(huì )的機會(huì ),竭盡所能地展示他們的文化。這也是為什么,在閉幕式上出場(chǎng)的歌手,絕大多數都不唱自己的歌,而是捎帶一個(gè)前輩傳奇,就連文藝表演的背景音樂(lè ),也是有故事的經(jīng)典。
音樂(lè )風(fēng)格
和方言一樣多
巴西是個(gè)人文地理背景非常復雜的大國,根據地域的不同,擁有數十種音樂(lè )風(fēng)格。
在閉幕式上,各種風(fēng)格的巴西音樂(lè )代表都有出現。例如,開(kāi)場(chǎng)那位帶著(zhù)三個(gè)女兒和一個(gè)孫女登場(chǎng)的白衣老人馬蒂達維拉,就是桑巴音樂(lè )的代表人物。他演唱的是一位傳奇前輩Pixinguinha創(chuàng )作于1917年的作品,這首歌已被翻唱過(guò)200多個(gè)版本。而Pixinguinha是一種叫啼樂(lè )(Choro)風(fēng)格的創(chuàng )始人。
再比如,運動(dòng)員入場(chǎng)后,一群舞者登上舞臺載歌載舞。他們的音樂(lè )風(fēng)格叫做弗擂佛進(jìn)行舞曲(Frevo),這是起源于巴西第五大都市累西腓市的音樂(lè )風(fēng)格。Frevo這個(gè)詞的詞源,意思是“沸騰”。所以,這種音樂(lè )能讓聽(tīng)眾沸騰。
在一種名為巴西全域音樂(lè )(MPB)的綜合類(lèi)型出現以前,巴西樂(lè )手唱奏的音樂(lè )有嚴格的地域劃分,例如東南、東北、中西部等,自然形成壁壘分明的樂(lè )派風(fēng)格。但到了上世紀60年代,MPB出現了,但卻不能簡(jiǎn)單地理解成字面意思“巴西流行音樂(lè )”,因為它打破了藩籬,涵蓋了各種巴西本土音樂(lè )風(fēng)格,并融入了爵士、搖滾等音樂(lè )風(fēng)格。
那位在圣火熄滅時(shí)演唱的巴西歌手Marisa Monte,就是這樣一位MPB的全能型歌手。今年50歲的她,曾代表巴西參加倫敦奧運會(huì )閉幕式,在國旗交接時(shí)候獻唱,可見(jiàn)她在巴西的地位。
詩(shī)人和梁山好漢
都是音樂(lè )家
巴西人的音樂(lè )天賦似乎是與生俱來(lái)的,唱歌跳舞就如同我們吃飯說(shuō)話(huà)一樣自然,于是,我們會(huì )看到許多杰出的人,照樣能跨界,展現能歌能舞的一面。
閉幕式上,那首葡萄牙語(yǔ)詩(shī)歌《思念》的表演方式讓人記憶猶新,詞句被投影在體育場(chǎng)內,詩(shī)歌本身如音樂(lè )一樣優(yōu)美。
這首詩(shī)叫《Saudade》,在葡萄牙語(yǔ)里,這個(gè)詞代表一種對逝去的美好的懷念的情愫,充滿(mǎn)感情和回憶。
詩(shī)作者是巴西詩(shī)人Arnaldo Antunes,他也是一位音樂(lè )家,與唱圣火歌的Marisa Monte還是多年好友,經(jīng)常同臺表演。
在蕾絲手工藝的展示環(huán)節上,觀(guān)眾也聽(tīng)到了一首動(dòng)聽(tīng)的歌《編織蕾絲的女人》。
這首歌的創(chuàng )作者,傳說(shuō)是巴西反抗殖民統治的一位民族英雄,曾被逼上梁山,成為“匪徒”,劫富濟貧。梁山好漢才是他的“主業(yè)”。記者 鄭琳
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved