
大衛·貝克漢姆近日隨洛杉磯銀河到訪(fǎng)中國的上海和香港,而此行過(guò)后,小貝身上也留下了中國的印記,“萬(wàn)人迷”身軀的文身增加了肋部的一行中國文字。
小貝的新文身位于身體左側,從胸部延伸到腹部。據英國媒體披露,貝克漢姆的文身是他數年前就聽(tīng)說(shuō)過(guò)的一個(gè)中國諺語(yǔ),他早就想將這段文字刺在身體上。根據英國媒體的介紹,這段文字應該是:“生死有命,富貴由天!比欢,小貝身上的字卻有所出入。
不過(guò),無(wú)論如何,這個(gè)文身至少比Dave loves Vic 4eva(大衛永遠愛(ài)維多利亞)更有意義。貝克漢姆正是在訪(fǎng)問(wèn)中國時(shí)刺上這個(gè)文身的,而且還采取了最先進(jìn)的文身技術(shù)。知情人士透露:“最新這個(gè)文身使用了完全不同的技術(shù),和其他的相比,這個(gè)文身在他的身體上就像拉過(guò)絨的紡織品。這是非常獨特的,只有香港才有!
“他一直都希望有中文的毛筆字式文身效果,維多利亞很喜歡這個(gè)。這個(gè)文身是黑色字體,其中生字特別大,而死字則相應較小。這個(gè)諺語(yǔ)對大衛(貝克漢姆)來(lái)說(shuō)意義非凡,事實(shí)上他的文身都是深思熟慮的,而不是貿然決定!
由于很多歐美人分不清中文漢字和日文字,英國《太陽(yáng)報》還特別指出,這幾個(gè)字是中文,絕非日文。

![]() |
更多>> |
|