
F1新賽季施行新政,其中“TC規則”是最讓人關(guān)注的地方。而昨日造成澳洲站全面混亂的原因,除了阿爾伯特賽道高達50度的炎熱外,“TC新規”的實(shí)施也是讓絕大多數車(chē)手失去分寸的主要因素。
“TC”,就是牽引力控制系統的簡(jiǎn)稱(chēng)。新賽季F1官方為了增加競爭性和刺激性,作出了取消賽車(chē)牽引力控制電腦系統的決定。對車(chē)手來(lái)說(shuō),TC就像一個(gè)“容錯器”,可以大大降低車(chē)手失誤的概率,客觀(guān)上也等于降低了駕駛的難度系數。如今突然失卻了這個(gè)“保護神”,問(wèn)題自然就接連不斷了;仡欁蛉斩啻螄乐刈曹(chē)事故,大多發(fā)生在彎道變速區內,高速賽車(chē)在進(jìn)出彎道時(shí)失去了“TC”指引,要車(chē)手在極短時(shí)間內完成賽車(chē)速度控制,難度極大。這也造成了包括世界冠軍萊科寧在內的多位車(chē)手發(fā)生失控現象。
事實(shí)上,取消“TC”是把雙刃劍。從觀(guān)眾的角度說(shuō),取消“TC”的確有助于賽事變得更加精彩和刺激,也讓比賽增加了懸念。大家掏錢(qián)到現場(chǎng),可以看到更多驚心動(dòng)魄的刺激場(chǎng)面,這當然有助于票房的提升;但同時(shí)這也是造成賽場(chǎng)混亂的一大因素。從組織者角度講,盡管競爭加劇有利于賽事的推廣,但卻對車(chē)手安全以及賽事的順利進(jìn)行帶來(lái)嚴重威脅,像昨日比賽三度中斷,這在以往的常規天氣比賽中十分罕見(jiàn)。如果講究高速、連貫的比賽屢屢因意外而被迫中斷,你能說(shuō)這也叫精彩和完美嗎?
不過(guò)無(wú)論如何,新規則已經(jīng)開(kāi)始實(shí)施。從目前的情況看,車(chē)手的適應還將有一個(gè)過(guò)程,而混亂恐怕也將繼續上演。(胡敏)
![]() |
更多>> |
|