去年,周蘇紅與志同道合的國家男排主力二傳手湯淼悄悄地領(lǐng)取了結婚證,計劃在北京奧運會(huì )后帶上他們新的榮譽(yù)舉辦婚禮。誰(shuí)知新的考驗又一次降臨:今年6月,湯淼在隨上海隊赴俄羅斯參加友誼賽時(shí)脊柱嚴重受傷,生命垂危。
周蘇紅在那一刻悲痛過(guò)、心碎過(guò)、軟弱過(guò)。當湯淼父親第一時(shí)間將兒子受傷的消息告訴兒媳時(shí),周蘇紅正坐在女排的大巴里從訓練館回宿舍。她止不住悲痛,在車(chē)里嚎啕大哭,惶恐得不知所措。后來(lái)去中國男排的宿舍幫湯淼收拾留在那里的物品,一邊想著(zhù)丈夫或許再也不會(huì )回到這里,一邊淚流滿(mǎn)面。
她在他們的情侶博客里這樣寫(xiě)道:“其實(shí)我并沒(méi)有大家想象的那么堅強,只有聽(tīng)到、看到他的情況平穩我才能心定!贝藭r(shí),她更是一個(gè)溫婉柔弱的普通女子:“看到紙盒箱上他寫(xiě)的字我哭了,曾經(jīng)我還取笑他寫(xiě)的字像小學(xué)生,可現在我多想他能多寫(xiě)幾個(gè)給我看看!薄八挠柧毿慌K,但我還是刷了,我并不勤快,只是心里有個(gè)美好的愿望,希望他會(huì )很快穿上這雙鞋走路跑步……”