
世乒賽開(kāi)賽以來(lái),代表韓國隊出戰的中國青年隊前隊員唐娜,一次次從賽場(chǎng)外成群的記者身邊閃過(guò),并極力回避一切采訪(fǎng)。今天,當唐娜終于肯接受采訪(fǎng)時(shí),她那略顯驚恐的眼神仍然透露出內心的緊張和不安。
1個(gè)多月前的那場(chǎng)“風(fēng)波”,把唐娜推到了輿論漩渦的中心。因為中韓兩國媒體間文字翻譯的差異,韓國《朝鮮日報》一篇對唐娜取得韓國國籍并成為韓國隊一員的報道,在中國莫名其妙地引發(fā)了一場(chǎng)軒然大波,“唐娜宣稱(chēng)韓國是她的祖國”、“唐娜要在北京奧運會(huì )上擊敗中國隊員”、“唐娜是小山智麗第二”……
回想起1個(gè)多月來(lái)自己所經(jīng)歷的一切,唐娜的語(yǔ)氣有些傷感:“我從沒(méi)有說(shuō)過(guò)媒體上報道的那些話(huà),我怎么可能那么說(shuō)?”
隨著(zhù)事實(shí)真相逐漸清晰地展現出來(lái),大多數人已相信對唐娜的批判和攻擊都是因文字翻譯導致的誤解,但面對一夜之間出現的鋪天蓋地的罵聲,唐娜感覺(jué)自己經(jīng)受了從未有過(guò)的委屈和傷害。
“看到很多國內媒體把我稱(chēng)做‘第二個(gè)小山智麗’,我真的很委屈,這對我的傷害非常大。我可以保證,我從來(lái)沒(méi)有說(shuō)過(guò)那些話(huà),也不可能那么說(shuō)。我真不知道為什么媒體會(huì )這么寫(xiě)我!睗M(mǎn)懷委屈和不解,唐娜也顯得有些激動(dòng)。
受那次風(fēng)波的影響,此番回廣州參加世乒賽對她來(lái)說(shuō)也成了痛苦之旅,因為她害怕被誤解,也害怕再次面對國內輿論的壓力。
幾天來(lái),她處處躲避媒體的追蹤,她害怕自己的某一句話(huà)又會(huì )又引起媒體的誤解。
今天,在韓國隊與日本隊的比賽中,作為第一單打出場(chǎng)的唐娜戰勝了日本名將福原愛(ài)。盡管韓國隊最終以2∶3的總比分負于日本隊,唐娜的表現還是得到了教練的肯定。
已逐漸進(jìn)入大賽狀態(tài)的唐娜破例接受了媒體的采訪(fǎng),她說(shuō),不想再背著(zhù)額外的壓力參賽,她希望能盡快讓那場(chǎng)風(fēng)波終結。
唐娜心中惦記著(zhù)幾個(gè)月后就要開(kāi)始的北京奧運會(huì ),這是她的夢(mèng)想,她正是為了能獲得參加奧運會(huì )的機會(huì )才加入了韓國國籍。唐娜表示:“我只是一名普通的乒乓球運動(dòng)員,非常希望參加奧運會(huì )。因為我在國內沒(méi)有機會(huì ),這才換了身份去了韓國。我當然非常希望能代表自己的祖國——中國去參加奧運會(huì ),但以我的實(shí)力,我在國內是無(wú)法得到這樣的機會(huì )的!
唐娜也表示,即使能參加北京奧運會(huì ),自己也絕對沒(méi)有與中國選手抗衡的實(shí)力:“我與她們差很多,基本上沒(méi)有戰勝她們的可能!(慈鑫)

![]() |
更多>> |
|