回應
”逗大家笑而已“ “我是純爺們!”小沈陽(yáng)在接受《新聞周刊》訪(fǎng)問(wèn)時(shí),否認所謂同性?xún)A向的說(shuō)法。他辯解說(shuō):“我只是想讓自己的表演逗大家笑而已,是為了更貼近真實(shí)生活。事實(shí)上,我是模仿老家同村所熟悉的一個(gè)男孩子在表演,他的父母很渴望要一個(gè)女兒,所以才會(huì )按照這種方式打扮他,這與同性?xún)A向并無(wú)關(guān)聯(lián)!
說(shuō)法
分析
他在家鄉是“英雄人物”
當然,《新聞周刊》也對小沈陽(yáng)做了一些正面的描述——
因為出生于貧窮家庭,小沈陽(yáng)常常在跟隨劇團外出表演時(shí)睡在火車(chē)站的長(cháng)凳上。他的媽媽也曾是當地的二人轉演員,有時(shí)會(huì )帶著(zhù)小沈陽(yáng)到別人葬禮上唱歌掙錢(qián)。也是從那時(shí)起,小沈陽(yáng)練就出一副如今令不少觀(guān)眾為之著(zhù)迷的好嗓音。為了“回報”來(lái)自同行的嘲笑以及鄰居的羞辱,小沈陽(yáng)還進(jìn)行長(cháng)時(shí)間高強度的專(zhuān)業(yè)訓練!拔夷贻p的時(shí)候,同事曾在我表演的時(shí)候嘲笑我并讓我滾出舞臺,我寧愿被打也不愿意忍受這種嘲笑!比缃裥∩蜿(yáng)在家鄉已是一位名副其實(shí)的英雄人物,他還在那里為父母修建了新的住所并享受著(zhù)從未憧憬過(guò)的名譽(yù)和聲望,看看現在到底是誰(shuí)在笑。
源自80后,中西喜劇有差異
《新聞周刊》的文章分析稱(chēng),小沈陽(yáng)的爆紅,反映出中國社會(huì )寬容程度的巨大變化。文章認為,小沈陽(yáng)現象主要源自中國的80后一代,“我們有時(shí)候認為中國社會(huì )很保守——但這種想法,顯然是錯誤的!
小沈陽(yáng)表演的喜劇形式“二人轉”具有深厚的傳統根源和固定程式。與西方喜劇站著(zhù)表演不同,在二人轉表演中,一男一女(常常是一對夫妻)吵架拌嘴,還有民樂(lè )演奏和夸張的肢體語(yǔ)言表達的幽默。二人轉以前取悅的主要是東北農民,而美國也有“東北人”。在美國情景喜劇《All in the Family》中,二戰退伍老兵、保守頑固有家室的藍領(lǐng)工人這類(lèi)角色叫Archie Bunkers,其主要特征是頑固、強壯、純樸、愚笨,與熱愛(ài)二人轉的“中國東北漢子”極為相似。記者展娟娟
[小資料]
《新聞周刊》是一份在紐約出版、在美國和加拿大發(fā)行的新聞類(lèi)周刊。在美國,它是僅次于《時(shí)代》的周刊,通常被視作“觀(guān)點(diǎn)比《時(shí)代》更自由”,曾在克林頓性丑聞、“911事件”等負面報道中一馬當先。
![]() |
【編輯:李季】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved