
英國女星凱特·溫斯萊特素來(lái)不以好萊塢審美標準“約束”自己,而今她在新片《生死朗讀》中再度放棄美貌,大膽嘗試了白發(fā)老嫗的造型,其滄桑模樣極為逼真。該片近日正在柏林熱拍,預計于今年12月12日上映。
【造型】年邁老婦
清晰可見(jiàn)的抬頭紋、略顯凌亂的白頭發(fā),加上一身毫不起眼的素服,眼前的這位“年長(cháng)”婦女,令人難以相信就是當年在《泰坦尼克號》中扮演貴族千金的凱特·溫斯萊特。原來(lái),這是32歲的溫斯萊特在新片《生死朗讀》中的老嫗扮相。當時(shí)她正從柏林片場(chǎng)的流動(dòng)化妝間走出,迅速變老的妝容效果極其逼真,甚至有人認為“這也許就是溫斯萊特長(cháng)大后的模樣”,足見(jiàn)對化妝及造型工作的肯定。
《生死朗讀》根據德國作家本哈德·施林克的同名暢銷(xiāo)小說(shuō)改編,以納粹黨屠殺猶太人為背景,女主人公漢納·史密茲(溫斯萊特飾)在戰后一直隱藏自己曾是集中營(yíng)看守的經(jīng)歷,她曾和一位年輕學(xué)生米歇爾·伯格譜出忘年戀,但她突然不辭而別,直到多年之后,已成為歷史學(xué)家的伯格在軍事法庭上意外發(fā)現了受審的溫斯萊特。由于劇情跨越數十年,溫斯萊特將從36歲的中年婦女一直演到年老,對她的演技著(zhù)實(shí)是個(gè)新挑戰!
【主角】失而復得
溫斯萊特和《生死朗讀》的緣分可謂一波三折。該片在籌備之初就把溫斯萊特列為女主角的第一人選。不過(guò),溫斯萊特因為要和老搭檔萊昂納多·迪卡普里奧合拍另一部影片《革命之路》,便推掉了《生死朗讀》的片約。
之后,《生死朗讀》劇組找來(lái)奧斯卡影后妮可·基德曼頂上,但是基德曼在開(kāi)鏡前以懷孕為由辭演,于是溫斯萊特重拾這一角色。
日前,溫斯萊特已拍完《革命之路》的戲份,轉而進(jìn)入《生死朗讀》的拍攝期。影迷們對溫斯萊特“回歸”漢納大多也表示歡迎,并認為她更適合出演這個(gè)性格強硬的女子。
《生死朗讀》由溫斯坦公司出品,導演是曾執導《舞動(dòng)人生》和《時(shí)時(shí)刻刻》的史蒂芬·戴德利,《時(shí)時(shí)刻刻》的編劇大衛·海爾和制片人斯科特·魯丁也雙雙和戴德利再度合作,加盟《生死朗讀》劇組。
此外,和溫斯萊特出演對手戲的是英國著(zhù)名男影星拉爾夫·費因斯。憑借強大的主創(chuàng )陣容,該片有望成為明年奧斯卡大獎的有力競爭者。
□姚佳森 編譯
鏈接·銀幕“催老劑”
華人影星成龍在年度大片《功夫之王》中化身八旬翁,鶴發(fā)蒼顏中透出幾分神似。
在新片《本杰明·巴頓奇事》中,觀(guān)眾們將看到老年版的布萊德·皮特。

![]() |
更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會(huì )比試拳腳
- [娛樂(lè )]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋