
中國第一股歌《死了都不賣(mài)》出了版權糾紛,原歌詞作者龔凱杰對于“娛樂(lè )基地”拿自己的歌詞修改了一部分之后放到網(wǎng)上非常不滿(mǎn),向其索賠45萬(wàn)元。那么另一方“娛樂(lè )基地”和唱紅這首歌的王蓓是怎樣的說(shuō)法?記者為讀者們打探了一下,發(fā)現他們對此都十分低調,王蓓以“不懂法律”來(lái)應對,而“娛樂(lè )基地”的CEO吳端平則底氣十足地稱(chēng)法律會(huì )給出一個(gè)合理的判決。
→求證
首先記者采訪(fǎng)了歌手王蓓。這個(gè)被夾在龔凱杰和“娛樂(lè )基地”中間的女孩子,面對這場(chǎng)是非的反應顯得懵懵懂懂,一副局外人的樣子。
“我錄歌的時(shí)候,并沒(méi)有想過(guò)版權上的問(wèn)題,法律上的東西我也不懂。龔凱杰把歌傳給我,我唱完之后把歌放到網(wǎng)上,也沒(méi)多想!蓖踺碚f(shuō),在這個(gè)事件的整個(gè)過(guò)程中,都是公司出面處理、交涉,自己對于情形如何并不知情。
記者問(wèn)王蓓,這首歌194個(gè)字被她改動(dòng)了23個(gè)字以后,是不是可以算作一個(gè)獨立的新作品?面對這個(gè)關(guān)鍵問(wèn)題,王蓓遲疑了一下,回答模棱兩可:“可能因人而異吧!這個(gè)我真的不太理解、不懂的!
“娛樂(lè )基地”對這個(gè)問(wèn)題的回應小心翼翼。該公司代理律師吳俊在接受采訪(fǎng)時(shí),以這個(gè)案子已交給上海律師為由拒絕透露任何消息。隨后記者向公司CEO吳端平求證。他說(shuō),這首歌本是韓國歌曲,被信樂(lè )團翻唱后,龔凱杰改編歌詞交給王蓓演唱的行為是非法改編,侵犯了原創(chuàng )作者的著(zhù)作權。
對于“娛樂(lè )基地”花1800萬(wàn)元買(mǎi)斷了《死了都不賣(mài)》的版權、包括歌詞使用權和向韓國百代公司購買(mǎi)《死了都要愛(ài)》編曲的使用權的說(shuō)法,吳端平加以默認,他說(shuō),“娛樂(lè )基地”已經(jīng)買(mǎi)斷了歌詞改編權,授權王蓓改編,因此王蓓的新版本才是唯一合法的。至于“娛樂(lè )基地”是向誰(shuí)買(mǎi)的版權,他不肯透露:“這屬于商業(yè)機密,總之已經(jīng)獲得了權利人的合法授權!睂τ诠究俊端懒硕疾毁u(mài)》賺了多少錢(qián),他同樣稱(chēng)“不方便透露”。
接著(zhù),記者把吳端平的這番話(huà)轉達給龔凱杰。后者頗為激動(dòng):“對方的意思就是說(shuō)我是竊賊。既然他這樣說(shuō),那么好,除了原來(lái)45萬(wàn)元的侵權索賠以外,我還將保留追究對方侵害我的名譽(yù)權的法律權利!”

![]() |
更多>> |
|