韓國著(zhù)名舞臺劇導演崔喆基新作稱(chēng)受周星馳影響
2008年07月01日 00:46 來(lái)源:中國新聞網(wǎng)
發(fā)表評論

6月30日,《終極使命》片段展示。韓國舞臺劇導演崔喆基的新作《終極使命》將于8月30、31日在北京國家大劇院進(jìn)行首演。崔喆基的兩部作品韓國音樂(lè )劇《亂打》與《開(kāi)心炫打》在韓國長(cháng)演不衰,曾在愛(ài)丁堡藝術(shù)節上大放異彩。作為兩部劇的導演,崔喆基表示自己受到周星馳喜劇風(fēng)格的很大影響,劇中還將穿插包括卓別林等不同的幽默風(fēng)格。與前兩部劇不同,《終極使命》將跨越語(yǔ)言障礙,用演員的絕技和夸張的肢體語(yǔ)言來(lái)講述故事,傳遞幽默。在當天片段展示中,有“蛤蟆功”、“梁朝偉”等中國觀(guān)眾熟悉的搞笑元素。 中新社發(fā) yingni 攝

6月30日,《終極使命》片段展示。韓國舞臺劇導演崔喆基的新作《終極使命》將于8月30、31日在北京國家大劇院進(jìn)行首演。崔喆基的兩部作品韓國音樂(lè )劇《亂打》與《開(kāi)心炫打》在韓國長(cháng)演不衰,曾在愛(ài)丁堡藝術(shù)節上大放異彩。作為兩部劇的導演,崔喆基表示自己受到周星馳喜劇風(fēng)格的很大影響,劇中還將穿插包括卓別林等不同的幽默風(fēng)格。與前兩部劇不同,《終極使命》將跨越語(yǔ)言障礙,用演員的絕技和夸張的肢體語(yǔ)言來(lái)講述故事,傳遞幽默。在當天片段展示中,有“蛤蟆功”、“梁朝偉”等中國觀(guān)眾熟悉的搞笑元素。 中新社發(fā) yingni 攝
版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書(shū)面授權,不得轉載使用。 |
|
中新網(wǎng)6月30日電 (記者 應妮)繼《亂打》和《開(kāi)心炫打》兩部在韓國長(cháng)演不衰的音樂(lè )劇之后,韓國舞臺劇導演崔喆基的新作《終極使命》將于8月30、31日在國家大劇院進(jìn)行首演。
崔喆基的兩部作品韓國音樂(lè )劇《亂打》與《開(kāi)心炫打》在韓國長(cháng)演不衰,曾在愛(ài)丁堡藝術(shù)節上大放異彩。作為兩部劇的導演,崔喆基表示自己受到了周星馳喜劇風(fēng)格的很大影響,劇中還將穿插包括卓別林等不同的幽默風(fēng)格。
據悉,與前兩部劇不同,《終極使命》將跨越語(yǔ)言障礙,用演員的絕技和夸張的肢體語(yǔ)言來(lái)講述故事,傳遞幽默,因為中國元素的充分運用,整部劇感覺(jué)更像是一部舞臺上的歡樂(lè )動(dòng)作大片。在今天的片段展示中,記者甚至看到了“蛤蟆功”、“梁朝偉”等中國觀(guān)眾熟悉的搞笑元素,很好地拉近了與韓國作品的距離。
韓國戰爭大片《太極旗飄揚》的音樂(lè )制作人,也曾在《亂打》與《炫打》中同導演有過(guò)合作的李東峻,介紹了為《終極使命》配樂(lè )的情況,為該劇量身訂做的音樂(lè )正在緊張制作中,期望將再次為中國觀(guān)眾帶來(lái)驚喜。
中國對外文化集團總經(jīng)理張宇介紹,《終極使命》是繼去年引進(jìn)音樂(lè )劇《媽媽咪呀!》之后,中國對外文化集團和韓國CJ娛樂(lè )株式會(huì )社在制作領(lǐng)域的第一次聯(lián)手。這也是中國對外文化集團首次出品這種特別針對年輕人和家庭的時(shí)尚喜劇。
張宇認為,《終極使命》娛樂(lè )性與思想性兼具,英文名稱(chēng)“ZEN”(禪)暗示了一條象征和平追求淡定的精神線(xiàn)索,這條內在的線(xiàn)索是全劇的命脈,也是最能打動(dòng)觀(guān)眾的部分,是中國文化理念的一次呈現!督K極使命》的藝術(shù)形式跨越了不同文化、不同語(yǔ)言之間的界限,可以讓不同文化背景下的觀(guān)眾在同一個(gè)劇場(chǎng)中感受到樂(lè )趣,這為跨文化創(chuàng )作提供了有益經(jīng)驗。 (完)
【編輯:魏恒】