


梁;侵袊鴼v史上著(zhù)名的愛(ài)情悲劇,但是根據其改編的國產(chǎn)電影《劍蝶》卻讓觀(guān)眾們笑得前仰后合,尤其是吳尊和阿Sa被“活埋”一段。但是導演馬楚成卻回應說(shuō):“我們借用了西方羅密歐與朱麗葉的橋段,其實(shí)是為了讓影片更感動(dòng)人心!
點(diǎn)一 仿佛臺灣偶像劇
影片中兩大主演,全都很現代。阿Sa扮演的祝言之,在影片前半段中一直在逍遙山學(xué)藝,保持著(zhù)“很傻很天真”的狀態(tài)。后半段與梁仲山“訣別”,雖然沒(méi)了俏皮,但眼神里沒(méi)多少哀婉的感覺(jué),更缺乏原著(zhù)祝英臺大家閨秀的感覺(jué)。
至于另一主角吳尊,雖然相貌清秀,但氣質(zhì)過(guò)于現代。即使穿上古裝舞刀弄劍,依然不像少年俠客。他一說(shuō)口頭禪“何足掛齒”,那略帶咬舌的發(fā)音一下就同古裝脫節,仿佛回到臺灣現代偶像劇中。此外,劇中當他發(fā)現祝的女兒身份后仍幫她脫襪推拿,這還哪有點(diǎn)古人的矜持?
導演回應 臺灣腔為了突出喜感
馬楚成表示:“其實(shí)當初劇本中的人物要求是很漂亮的,冷冷的,酷酷的,但是看到阿Sa后我覺(jué)得她開(kāi)朗的性格很好,我正好也覺(jué)得劇中應該有些輕松的元素,就在第五稿時(shí)特意為她改劇本。我一直想把《劍蝶》拍出笑中有淚的感覺(jué),所以人物定位上都會(huì )帶點(diǎn)喜感!
至于吳尊的普通話(huà)并不標準,馬楚成解釋?zhuān)骸啊秳Φ肥菂亲鸬碾娪疤幣,其?shí)我們也做了配音版,但是吳尊希望可以留下自己的聲音使首部電影沒(méi)有遺憾,當時(shí)我正在考慮從影片中挖掘更多幽默點(diǎn),雖然考慮到不配音會(huì )有些問(wèn)題,但是為了尊重演員,也為了用其不太標準的普通話(huà)在國語(yǔ)版中提高喜劇效果,最終放棄了配音!
點(diǎn)二 梁祝竟然被活埋?
在最后的“化蝶”環(huán)節中,庾澄慶扮演的草頭師傅給了阿Sa一瓶“龜息丹”,可以假死三天。但吳尊不知道阿Sa是假死。便與胡歌決斗,身受重傷的他又趕去蝴蝶谷刨墳坑,并躺在阿Sa身邊,但電影也沒(méi)交代他是否真的死了。吳尊的師兄師弟趕來(lái),以為兩人都死了,開(kāi)始用沙土掩埋兩人。這時(shí)阿Sa醒來(lái),她流著(zhù)淚,睜眼望著(zhù)吳尊,眾師兄竟然熟視無(wú)睹,還把黃土往兩人身上蓋去。而Sa以為吳尊死了,就閉上眼睛心甘情愿地與愛(ài)人一起死。最后兩人就這樣被活埋了。
大家都知道,“梁!惫适碌慕Y尾是梁山伯吐血而亡,祝英臺跳入墳墓。本來(lái)很凄美動(dòng)人,可在《劍蝶》中,梁山伯是殺人太多累死的,祝英臺索性就是他殺,遭遇了笑場(chǎng)。
導演回應 我沒(méi)有活埋
馬楚成稱(chēng):“其實(shí)故事的結尾我們通常只有四種選擇,二人都死,二人都活,男主角先死,女主角先死。片中我極力要體現出梁仲山的力量感,所以最后還是決定讓阿Sa先死,借用了西方羅密歐與朱麗葉的橋段,其實(shí)是為了讓影片更感動(dòng)人心!敝劣凇盎盥瘛敝f(shuō)馬導并不贊同,“其實(shí)這樣處理只是為了表現二人悲慘并充滿(mǎn)遺憾的結局,影片中難以避免會(huì )有些瑕疵,希望大家可以理解并從積極的方面去看待!
點(diǎn)三 吳尊是超人?
馬楚成以拍攝浪漫愛(ài)情故事片著(zhù)稱(chēng),《星愿》、《夏日的么么茶》評價(jià)不俗,之后的《東京攻略》、《韓城攻略》更是獲得票房和口碑的雙贏(yíng)。近年他的《男才女貌》、《生日快樂(lè )》、《花花型警》在討好年輕觀(guān)眾,水準卻不是很高,尤其是《劍蝶》中雷人橋段頻頻,比如吳尊中了簪子和刀,還抱著(zhù)“尸體”走了一大段路,并挖出個(gè)很大的坑,似乎是怎么也死不了的超人。導演固然應該照顧商業(yè),但是也不該為了討好部分影迷,降低了自己的藝術(shù)標準。
導演回應 拍給小女生看
對此,馬楚成說(shuō):“其實(shí)這部影片就是拍給小女生看的,年輕人喜歡熱鬧,表達情感的方式也都是很直白,《劍蝶》相對于年長(cháng)一些的觀(guān)眾來(lái)說(shuō)是很難理解和接受的,這是正常的反應。年長(cháng)些的人更喜歡去看一些有深度的影片,而且對于現代人的愛(ài)情觀(guān)也很難接受,所以《劍蝶》會(huì )出現這種斷層現象并不奇怪! 競報記者 張暄
![]() |
更多>> |
|