蔡依林英文書(shū)聊愛(ài)情 配合全英文翻唱專(zhuān)輯發(fā)行
2008年03月11日 17:15 來(lái)源:揚子晚報
發(fā)表評論


臺灣人氣蔡依林。 中新社發(fā) 洪少葵 攝
|
蔡依林的倔強,刻在她一路走來(lái)的每一步上,從《舞娘》的絲帶體操表演,到演唱會(huì )上的吊環(huán)、鉆火圈;她挑戰難度很大的鋼管舞、彩帶舞……在演藝圈辛苦打拼的蔡依林也沒(méi)有放棄自己大學(xué)所學(xué)的專(zhuān)業(yè),英文書(shū)已經(jīng)出到了第三本。這本書(shū)將配合她的一張全英文的翻唱專(zhuān)輯同時(shí)發(fā)行。
蔡依林透露說(shuō),翻唱專(zhuān)輯中的曲目都是和自己的戀愛(ài)心事契合的歌曲,而在書(shū)中她也傾訴了自己作為公眾人物的無(wú)奈心情。之所以出了系列學(xué)習英語(yǔ)的書(shū),主要是跟蔡依林在大學(xué)學(xué)的專(zhuān)業(yè)有關(guān),“剛開(kāi)始第一本是單詞派對,再就是寫(xiě)英文日記,英文日記然后再單詞,現在是歌曲。其實(shí)每一次出英文書(shū)都有很多的教授在幫忙,我們整理教科書(shū),因為不希望只是一個(gè)很簡(jiǎn)單的東西,希望大家也可以真的可以從書(shū)里面學(xué)到東西! 童 立
【編輯:楊子】

![]() |
更多>> |
|