"狗仔隊"源自意大利文 月薪可高過(guò)普通工薪族
2008年07月24日 17:39 來(lái)源:楚天都市報
發(fā)表評論

源自意大利文“Paparazzi”(帕帕拉奇),后被香港人譯為“狗仔隊”。上世紀50年代,香港便衣擅長(cháng)以跟蹤、竊聽(tīng)的調查方式辦案,被昵稱(chēng)為“小狗隊”。此法后來(lái)被香港娛樂(lè )圈采用,那些善于追蹤明星隱私的人便被稱(chēng)為“狗仔”。想在香港做“狗仔”,首先外形要普通,有駕照,懂攝影,最好了解相關(guān)法規。據悉,如果拍到的猛料多,“狗仔”月薪可高過(guò)普通工薪族。
【編輯:楊子】

![]() |
更多>> |
|
- [個(gè)唱]范范個(gè)唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會(huì )比試拳腳
- [娛樂(lè )]庾澄慶說(shuō)沒(méi)與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語(yǔ)晨與周杰倫緋聞成焦點(diǎn)
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋
每日關(guān)注