央視開(kāi)年大戲、52集電視劇《走西口》,開(kāi)播至今已16集。山西方言“我”在劇中的發(fā)音被處理成“額”。乍看該劇的觀(guān)眾,對主演們一口一個(gè)“額”印象深刻。此外,看進(jìn)去的觀(guān)眾,有的稱(chēng)贊傳奇故事好看,有的抱怨 《走西口》不“走西口”反而大談愛(ài)情。
《走西口》講述的是山西晉商的故事,服裝和取景也都力圖顯現出“山西特色”。該劇開(kāi)播以來(lái)爭議最大的地方,當數那個(gè)“我”字的發(fā)音“額”了。很多觀(guān)眾反映,全劇臺詞都采用普通話(huà),唯獨把“我”的發(fā)音都發(fā)成了“額”,單單一個(gè)字的山西發(fā)音在普通話(huà)臺詞當中分外刺耳。而不少山西觀(guān)眾則稱(chēng)山西人其實(shí)很少說(shuō)“額”。對于這些質(zhì)疑,《走西口》女主角苗圃回應說(shuō)重新為“額”字配音是導演要求的,“當初配音的時(shí)候我就覺(jué)得挺難受,糾正了好多次,有時(shí)候說(shuō)著(zhù)說(shuō)著(zhù)就忘了。導演的本意是想突出山西的地域特色,但如果演員全說(shuō)山西話(huà)又怕觀(guān)眾聽(tīng)不懂,所以就改了一個(gè)字。配音的時(shí)候我還在想這樣會(huì )不會(huì )很怪?看來(lái)觀(guān)眾感覺(jué)不舒服,是有一定道理的。 ”
據悉,《走西口》中詮釋的“走西口文化”也讓熟悉晉商歷史的觀(guān)眾很不滿(mǎn)意:“走西口”指的是從明中到清末,晉商到西口外發(fā)展商業(yè)貿易的歷史現象!拔骺凇敝傅膭t是山西省諸長(cháng)城關(guān)口。有專(zhuān)家認為“這是一段厚重的中國移民史,但《走西口》仍然把敘述重點(diǎn)放在人倫顛倒、宅門(mén)恩怨和快意江湖上,沒(méi)有體現出普通移民的辛酸和移民史的波瀾壯闊。 ”對此,苗圃表示:“這部戲是以情感為主線(xiàn)的,前面兩個(gè)人結合的基礎上才有后面的奮斗歷程,是一種鋪墊。后面的感情戲同樣很糾葛,但年輕人為家為國創(chuàng )事業(yè)的段落更好看。 ”(據京華)
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |