回應負面新聞——有人故意曲解我們
自從去年年底張娜拉的“圈錢(qián)說(shuō)”爆出后,她一直陷入口誅筆伐中。雖然“圈錢(qián)說(shuō)”之后張娜拉父女及時(shí)開(kāi)發(fā)布會(huì )解釋道歉,但是依舊有不少網(wǎng)友難以消氣。
當時(shí),媒體報道張娜拉在韓國一個(gè)著(zhù)名談話(huà)節目里大爆自己每次制作費緊張就會(huì )去中國演出。這種說(shuō)法也讓一直喜愛(ài)張娜拉的網(wǎng)友感覺(jué)上當受騙,十分心寒。圈錢(qián)說(shuō)之后,張娜拉又因為今年2月,到湖北省祭拜我國醫圣李時(shí)珍,并代言成為“李時(shí)珍形象大使”遭到質(zhì)疑。
對于不停的陷入負面新聞中,昨日張娜拉父女并沒(méi)回避。張爸爸說(shuō)自己很滿(mǎn)意張娜拉近年在中國的發(fā)展,至于負面新聞,在娛樂(lè )圈經(jīng)常出現,這些都是正常的:“上次的事(圈錢(qián)說(shuō))純是誤會(huì ),張娜拉不是說(shuō)的這個(gè)意思,是有人故意這樣做的,故意夸張。 ”
而一直在沉默的張娜拉此時(shí)終于忍不住了,她說(shuō):“我要是真想在中國撈錢(qián),那我就把錢(qián)帶回韓國去了,就不會(huì )在中國花掉,但是為什么我掙得錢(qián)都在中國花了呢? ”當記者問(wèn)這些錢(qián)都花在了什么地方,張娜拉說(shuō):“慈善事業(yè)上。 ”
而張爸爸則不停解釋?zhuān)J為有一些人故意曲解他們。說(shuō)到“李時(shí)珍”事件的話(huà)題時(shí),張爸爸說(shuō):“當天我明明說(shuō)李時(shí)珍是中國人,但是稿子寫(xiě)出來(lái)就變成我們穿著(zhù)韓服拜祭有特別的意思。 ”
張爸爸繼續解釋?zhuān)骸瓣P(guān)于孔子和李時(shí)珍的話(huà)題,很多是假的消息。比如說(shuō)如果我在韓國的街上隨便找一個(gè)人問(wèn)孔子是韓國人嗎?他一定會(huì )說(shuō):你瘋了嗎?在中國這么多年這個(gè)都不知道?其實(shí)韓國的課本里面都寫(xiě)了。 ”
![]() |
【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved