從明天開(kāi)始,由柳云龍自導自演的諜戰大片《東風(fēng)雨》將正式上映,影片首次從中國角度講述了珍珠港事件前后,一群民族英雄為一份絕密情報展開(kāi)的錯綜復雜的暗戰。然而,片中的臺詞成為最有爭議的一部分,“文藝腔”對白在試映時(shí)頻頻導致笑場(chǎng)。
臺詞文藝腔,觀(guān)眾不買(mǎi)賬
在《東風(fēng)雨》中,柳云龍扮演的安明是中共地下黨,而范冰冰扮演的歡顏則是國民黨間諜,兩人在一起剖白心跡的臺詞非!拔乃嚒,和諜戰片風(fēng)格完全不搭。比如歡顏對安明說(shuō):“你看黑夜里的蝙蝠,一半是獸,一半是鳥(niǎo)。和你在一起,我就是想做鳥(niǎo),飛到有亮的地方去。 ”而安明的臺詞也很“酸”:“你是夏天,我是冬天,我對你來(lái)說(shuō)像是在爐邊摸到了一把雪,你對我而言,則是冬天的第一枝迎春花,再冷我也感覺(jué)很暖。 ”
雖然提前看片的觀(guān)眾一致不習慣過(guò)于“文藝”的對白,但導演柳云龍卻堅持認為沒(méi)問(wèn)題,“這些臺詞在北京人口中是比較酸,但我覺(jué)得,兩個(gè)人談戀愛(ài)的時(shí)候也會(huì )說(shuō)一些不像人話(huà)的對白。我覺(jué)得沒(méi)什么問(wèn)題,那個(gè)時(shí)代,人們就是那樣講話(huà)的。 ”
影片有突破,顧問(wèn)給肯定
觀(guān)眾們對影片不買(mǎi)賬,但該片歷史顧問(wèn)徐焰認為影片在還原歷史細節方面還是有所突破的。在徐焰看來(lái),影片故事建立在真實(shí)的歷史事件之上,諸多細節的展現也都有史可依,比如電影中用碘酒和圣經(jīng)作為密碼傳遞的一種普通工具,在真實(shí)的歷史背景中,也是有著(zhù)用碘酒顯影的方式來(lái)傳遞情報的史料,而這一細節也正是1937年4·15事件發(fā)生的源頭。 《圣經(jīng)》因為是家中常備的書(shū)籍,就像有的人會(huì )用黃歷、《唐詩(shī)》等等再普通不過(guò)的書(shū)用做傳遞情報的道具。
此外,徐焰認為日籍演員的加盟讓《東風(fēng)雨》顯得原汁原味,“矢野浩二等日籍演員的加盟,都能讓觀(guān)眾融入其中。 ”徐焰同時(shí)表示,作為影片導演兼主演的柳云龍也交上了令人滿(mǎn)意的答卷,“他既要最大程度地還原歷史,又要考慮大牌明星演員的票房號召力,整個(gè)人的狀態(tài)完全是矛盾的。因為歷史中最真實(shí)的暗戰實(shí)際是不吸引人的,但作為藝術(shù)作品的體現,吸引眼球是首位的,柳云龍很好地把握了兩者之間的度。 ”記者 于音
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved