中新網(wǎng)4月7日電 據“朝鮮日報”消息,東方神起成員英雄在中因“Kimuchi發(fā)音門(mén)”(泡菜的日語(yǔ)發(fā)音)遭韓國網(wǎng)友炮轟。
上月31日英雄在中為日本雜志《Anan》拍攝畫(huà)報時(shí)把韓國泡菜說(shuō)成了用日文發(fā)音的“Kimuchi”。本月1日衛星頻道日本電視臺的節目《Zoom in Super》播出這一幕后,英雄在中遭到部分韓國網(wǎng)友譴責。
去年8月,電影演員鄭宇成也曾在出演日本電視節目時(shí)把韓國泡菜湯寫(xiě)成 “Kimuchi chige”,從而受到韓國網(wǎng)友的指責。就韓國泡菜發(fā)音問(wèn)題,一些較真的網(wǎng)友指責說(shuō):“作為一個(gè)代表韓國的藝人,卻不注重自己的言語(yǔ)!
不過(guò),也有不少網(wǎng)友對此卻不以為然,稱(chēng)“這不是什么大問(wèn)題,可能不是在韓國國內,而是在日本電視臺的錄制現場(chǎng),所以便很自然地使用‘Kimuchi’一詞了吧!
此外,英雄在中離開(kāi)東方神起開(kāi)始單飛發(fā)展,并作為單飛后的首部作品已敲定出演日本富士電視臺黃金時(shí)段播出的日劇《無(wú)法坦誠相對》。
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved