能否給方言留一席之地?
——談電視劇方言的“一窩蜂”和“一刀切”
近日,廣電總局發(fā)出通知,再次重申電視劇應規范語(yǔ)言,以普通話(huà)為主,一般情況下不得使用方言和不標準的普通話(huà)。為此,國慶獻禮劇《決戰南京》中毛澤東、周恩來(lái)等原本都說(shuō)方言,只好緊急配音;四川方言版《潛伏》播出前8集后停播,隨后讓余則成、翠平、左藍、吳站長(cháng)等角色重新說(shuō)起普通話(huà)……
反應不一有爭議
早在多年前,廣電總局就已出臺了限制方言劇的通知,只不過(guò)沒(méi)有認真執行罷了。
對于是否應該禁播方言劇,電視界反應不一。有的說(shuō),限制方言可以規范熒屏用語(yǔ),有利于推廣普通話(huà)!稘摲吩谒拇úコ,為提高收視率,將原本說(shuō)普通話(huà)的孫紅雷、姚晨等改說(shuō)四川方言,就做得過(guò)分了。這種現象不制止,就會(huì )造成方言的濫用。也有人認為,對方言進(jìn)行一定的限制是對的,但也不能“一刀切”,否則既不符合市場(chǎng)規律,也不利于藝術(shù)的百花齊放。如《武林外傳》中的“佟湘玉”閆妮、《我的兄弟叫順溜》中的王寶強一說(shuō)方言,就使人物變得更加鮮活有趣了,如改說(shuō)普通話(huà),電視劇肯定會(huì )失分。
熒屏“回潮”有基礎
實(shí)際上,近年來(lái)不少熱播電視劇也都與方言有關(guān)。如前一陣全國瘋播的《我的團長(cháng)我的團》也大量使用方言,僅男主角段奕宏一人就在劇中秀了十幾種方言。如紅火于熒屏的《闖關(guān)東》,那風(fēng)格濃郁的北方方言給觀(guān)眾帶來(lái)了一股濃濃的東北味……另外,《士兵突擊》《大生活》《走西口》《金婚》等以及《劉老根》《馬大帥》《鄉村愛(ài)情》等電視劇,也通過(guò)大量使用方言贏(yíng)得收視贏(yíng)得觀(guān)眾。
應該說(shuō),方言劇“回潮”的背后,有著(zhù)深厚的群眾基礎和社會(huì )需求。以上海電視劇為例,當年接連推出《孽債》《奪子戰爭》《何須再回首》等滬語(yǔ)版后,使上海電視劇出現過(guò)一個(gè)小高潮。最近周立波的上海清口紅極一時(shí),同樣也離不開(kāi)上海話(huà)。但由于北方方言與普通話(huà)比較接近,這些年北方方言就被大量使用,并帶來(lái)了一個(gè)“一沾方言即紅火”的熒屏現象,尤其是東北話(huà)更是風(fēng)靡熒屏。
適當保留有理由
中國是個(gè)語(yǔ)言豐富的大國,熒屏出現各地方言“一窩蜂”無(wú)疑會(huì )沖擊語(yǔ)言的規范。但熒屏“一刀切”,同樣也會(huì )損壞藝術(shù)創(chuàng )作。如《劉老根》讓趙本山、范偉等改說(shuō)一口標準的普通話(huà),肯定不會(huì )這么火。同樣,王寶強也說(shuō):“帶一點(diǎn)鄉音對我塑造角色有利!比绮粶仕凇妒勘粨簟贰俄樍铩返葎≈姓f(shuō)河北方言,他能像今天這么紅嗎?
記者認為,時(shí)事政治等新聞類(lèi)節目理應推廣普通話(huà),而讓藝術(shù)也承擔起這一使命是否太過(guò)沉重?簡(jiǎn)單地說(shuō),如果央視春晚也不準再說(shuō)方言,像趙本山、黃宏、潘長(cháng)江、宋丹丹、小沈陽(yáng)等一批笑星將失去立足之地,春晚同樣也會(huì )一蹶不振的。由此,我們有理由呼吁,在藝術(shù)領(lǐng)域應給方言留一席之地,并讓方言為中國電視劇加分。 首席記者 俞亮鑫
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved