东北熟妇大炕交换做爰_廣電總局號召向央視看齊 “屏蔽縮略詞”系誤讀 ——中新網(wǎng)

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花

本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心娛樂(lè )新聞
    廣電總局號召向央視看齊 “屏蔽縮略詞”系誤讀
2010年04月15日 08:21 來(lái)源:京華時(shí)報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  本月初,央視證實(shí)廣電總局下發(fā)通知,要求在主持人口播、記者采訪(fǎng)和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語(yǔ)縮略詞。昨天(14日),廣電總局對此回應稱(chēng),“屏蔽縮略詞”是被誤讀,其本意是要規范外來(lái)詞的使用。

  4月7日,央視體育頻道總監江和平證實(shí),廣電總局一周前向央視等媒體下發(fā)通知,要求在主持人口播、記者采訪(fǎng)和字幕中,不能再使用諸如NBA、GDP、WTO、CPI等外語(yǔ)和縮略詞,取而代之的是“美國職業(yè)籃球聯(lián)賽”“世界貿易組織”等漢語(yǔ)全稱(chēng)。

  昨天,廣電總局宣傳司副巡視員高長(cháng)力在參加“規范外來(lái)語(yǔ)譯名,創(chuàng )造和諧語(yǔ)言環(huán)境”座談會(huì )時(shí)表示,一些媒體稱(chēng)廣電總局“屏蔽”外語(yǔ)縮略詞的表述是不恰當的,“其實(shí)不是屏蔽,就是規范使用,我們并非排斥外來(lái)文化,而是要求外來(lái)語(yǔ)進(jìn)入漢語(yǔ)后應規范使用”。

  高長(cháng)力說(shuō),目前社會(huì )使用外來(lái)語(yǔ)的情況比較嚴重,不經(jīng)翻譯、直接嵌入漢語(yǔ)的現象越來(lái)越多,這種潮流和習慣自然會(huì )對廣播電視產(chǎn)生影響,導致了一些漢語(yǔ)使用的不規范。高長(cháng)力說(shuō):“這很正常,英文縮略語(yǔ)更多的是一些年輕人在使用,而這些人正是網(wǎng)民的主體!

  高長(cháng)力聲明,廣電總局會(huì )堅持維護漢語(yǔ)的純潔,并號召其他臺向央視看齊,同時(shí)希望國家有關(guān)部門(mén)牽頭制定規范,明示外來(lái)語(yǔ)應該使用什么樣的譯名,給出漢語(yǔ)簡(jiǎn)短的表達,“這些都要分階段分層次展開(kāi)工作,一刀切難免引起社會(huì )反彈”。(記者賈卉一)

    ----- 文娛新聞精選 -----
商訊 >>
 
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀(guān)點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權。
未經(jīng)授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽(tīng)節目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved

中国老头老太做爰,国产麻豆乱码精品一区二区三区,国产伦精品一区二区三区老牛,日韩人妻无码一区二区三区99,午夜精品无码亚洲AV影院麻花