昨晚原本是個(gè)枯燥的工作日,但因為WonderGirls的演唱會(huì )而變得有些不一樣,觀(guān)眾們享受到了周末才有的休閑和激情。不過(guò)記者在現場(chǎng)發(fā)現,觀(guān)看昨晚演出的觀(guān)眾還是以韓國歌迷居多。嘉賓2pm的現場(chǎng)演繹也賺足了喝彩。
演唱會(huì )開(kāi)始沒(méi)多久,WonderGirls便唱起了耳熟能詳的經(jīng)典曲目《sohot》及抒情版《nobody》,點(diǎn)燃全場(chǎng)熱情。當觀(guān)眾們還沉浸在熟悉的旋律中時(shí),五位女生又分別用流利的中文與中國觀(guān)眾打起招呼,中文詞匯量非常豐富,不只限于“你好”、“好久不見(jiàn)”等基本問(wèn)候語(yǔ)。而在之后的個(gè)人solo部分,五位成員皆選擇了英文曲目,這或多或少與wondergirls近期在美國的發(fā)展有關(guān)。作為演出嘉賓的2pm在中場(chǎng)時(shí)出現,六個(gè)男生身著(zhù)黑色西裝帥氣登場(chǎng),展現出不同于女子組合的干練,《again&again》和《討厭你》兩首專(zhuān)輯主打曲將現場(chǎng)引向另一輪高潮。
相比此前來(lái)滬的韓國組合,此次WonderGirls的觀(guān)眾群有個(gè)明顯的特點(diǎn),就是韓國歌迷占了很大比例。記者在場(chǎng)館外等候時(shí),周?chē)?tīng)到的語(yǔ)言大都為韓語(yǔ),進(jìn)場(chǎng)后四周坐著(zhù)的觀(guān)眾也都在用韓語(yǔ)不停地交流。其中一位韓國觀(guān)眾用流利的中文告訴記者:“我生活在中國,聽(tīng)說(shuō)Wondergirls來(lái)上海開(kāi)演唱會(huì ),特地買(mǎi)票來(lái)觀(guān)看!贝送,記者了解到,有個(gè)別忠實(shí)的韓國歌迷是特地從韓國趕到上海的。記者 閔慧
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved