作為今年南非世界杯開(kāi)幕前的慶;顒(dòng),國際足聯(lián)將在揭幕戰前一日舉行盛大演唱會(huì ),并請來(lái)多位世界級音樂(lè )人獻藝。但此舉卻令南非的藝人組織不滿(mǎn),認為太多外來(lái)歌手失去主辦國的意義,于是號召當地人民加以杯葛(編者注:杯葛=抵制)。
名為“南非創(chuàng )作人員”的藝人聯(lián)合會(huì )于本周宣布發(fā)起一場(chǎng)杯葛運動(dòng),聯(lián)合會(huì )秘書(shū)長(cháng)歐帕·勒波格大彈世界杯并非一項非洲活動(dòng),因為這次演出的最低票價(jià)約為人民幣420元,“這已在本國大多數工人的周薪以上,顯然世界杯是給精英份子而非普羅大眾觀(guān)賞的!
令該組織不滿(mǎn)的另一理由,是他們認為主辦單位的“親外”姿態(tài),參與演出的嘉賓均以國際級紅人為主,例如演唱本屆主題曲《Waka Waka》的哥倫比亞性感天后夏奇拉、唱作才女艾麗西亞·凱斯,以及Hip-hop組合“黑眼豆豆”等,反觀(guān)南非本土歌手則成為弱勢群體。雖然國際足聯(lián)為平民憤,把原有的3個(gè)南非表演單陸續增至12個(gè),但依然沒(méi)能滿(mǎn)足該組織的要求,令已售罄的這場(chǎng)開(kāi)幕演出能否圓滿(mǎn)進(jìn)行仍存變數。
![]() |
【編輯:張曦】 |
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved