電視劇《我的團長(cháng)我的團》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《團長(cháng)》)正在江蘇、云南、東方、北京等衛視播出。作為觀(guān)眾高度關(guān)注的劇集,該劇在各個(gè)衛視都得到高密度的安排播出。而這種史無(wú)前例的“轟炸式播出”,非但沒(méi)有讓觀(guān)眾產(chǎn)生收看疲勞,反而創(chuàng )造了多個(gè)時(shí)段的收視新高。該劇現在已經(jīng)播出過(guò)半,記者近日在采訪(fǎng)中也發(fā)現,收視的火爆并不意味著(zhù)觀(guān)眾的一致肯定,在追看的觀(guān)眾中現在分成了“挺團派”和“損團派”。不過(guò),甲之熊掌、乙之砒霜的褒貶不一的評價(jià),更讓《團長(cháng)》“高燒不退”。
挺團派:
《團長(cháng)》是史詩(shī)大片
在“挺團派”看來(lái),《團長(cháng)》是不可多得的一部好戲,哪怕是一個(gè)本來(lái)充滿(mǎn)了爭議的細節,都是《團長(cháng)》才特有的。所以,《團長(cháng)》是近年來(lái)電視劇中不可多得的熊掌。
“臟兮兮”其實(shí)很真實(shí)
雖然《團長(cháng)》是《士兵突擊》原班人馬打造的,但是視覺(jué)效果上卻和《士兵突擊》迥然不同!妒勘粨簟防锔鱾(gè)人物都是裝束整齊訓練有素,《團長(cháng)》里的主角們則多數都蓬頭垢面。但就是這樣一支疲憊混亂的軍團卻讓“挺團派”觀(guān)眾大加稱(chēng)贊:“他們的那種吊兒郎當恰恰給人一種真實(shí)的感覺(jué),畫(huà)面也不美,還臟兮兮的,但這才有戰爭年代的感覺(jué)!
“挺團派”還認為,雖然劇中的人物各有各的毛病,但是這些毛病都可以從他們多年的戰爭創(chuàng )傷中找出原因。那種環(huán)境下,這些無(wú)傷大雅的毛病也讓這些人物形象更加豐滿(mǎn)可信。其中行動(dòng)奇怪的“假團長(cháng)”龍文章更是得到“挺團派”的一致肯定:“他像個(gè)瘋子一樣,說(shuō)各種各樣不標準的方言,行為甚至‘猥瑣’,但是看到后來(lái)就能夠理解他的良苦用心,全都是一腔愛(ài)國熱忱!
臺詞出彩,觀(guān)眾學(xué)以致用
《團長(cháng)》中的士兵們來(lái)自五湖四海,語(yǔ)言上除了有方言的差異外,更因為不同的性格特征使得多數主角一張嘴就很有特點(diǎn)。這些臺詞也在“挺團派”的觀(guān)眾中廣為流傳,甚至把這些臺詞運用到談戀愛(ài)和職場(chǎng)生活中,成為“團長(cháng)哲學(xué)”而學(xué)以致用。
東北人迷龍(張國強飾)和上官戒慈(劉威葳飾)的一段愛(ài)情戲在劇中頗引人注意。迷龍對上官戒慈一見(jiàn)鐘情,第一句話(huà)就是:“你能嫁給我么?”直奔主題,居然就成功了。這樣的求愛(ài)臺詞在觀(guān)眾中廣為流傳,也讓網(wǎng)友“大齡剩男”很有感觸:“甭靦腆了,學(xué)迷龍直接點(diǎn)就成了!
除了談戀愛(ài),《團長(cháng)》也給不少職場(chǎng)白領(lǐng)帶來(lái)啟示。龍文章激勵士兵總有一套說(shuō)辭,比如“回家不積極,腦子有問(wèn)題”,“如果你們只剩一條褲衩,那為什么不用褲衩干死鬼子?”有管理者就從這些臺詞中得到啟示:“激勵下屬要抓住心理弱點(diǎn),振作士氣也要適度利用下屬的憤怒!
損團派:
場(chǎng)景失敗節奏太慢
空戰場(chǎng)面疑似《珍珠港》
雖然《團長(cháng)》宣傳時(shí)把重點(diǎn)放在“戰爭場(chǎng)面震撼”、“武器1:1復制”上,但是一段時(shí)間播下來(lái),一些觀(guān)眾還是對劇中的戰爭場(chǎng)面產(chǎn)生了質(zhì)疑。有網(wǎng)友發(fā)帖稱(chēng),《團長(cháng)》第三集中的一場(chǎng)空戰場(chǎng)面,其背景完全是嫁接美國大片《珍珠港》。有細心網(wǎng)友搜羅了兩部作品多處大場(chǎng)景的對比圖,并準確找出兩部作品畫(huà)面的相同之處。更有網(wǎng)友戲稱(chēng)《團長(cháng)》是山寨版的《珍珠港》,干脆叫《我的珍珠我的港》算了。此外,劇中飛機的比例也有問(wèn)題,“零式戰斗機和C46居然差不多大。其次空戰中剪輯混亂,明明是一架戰斗機在攻擊一架運輸機,但最后被擊中的卻是一架戰斗機,而且還給了特寫(xiě),這就太不應該了!”《團長(cháng)》對戰爭場(chǎng)面的把握不盡如人意讓一些軍事迷頗為失望,對全劇給出了“雷編雷導雷演員”的評價(jià)。
面對網(wǎng)友的質(zhì)疑,制片人吳毅拒絕承認《團長(cháng)》嫁接了《珍珠港》鏡頭。他更表示,就算有雷同,至少也證明《團長(cháng)》的制作趕上了好萊塢大片的水準。
方言不地道,專(zhuān)家捧觀(guān)眾貶
《團長(cháng)》對白基本都是各地方言,孟煩了一口北京話(huà),迷龍說(shuō)的是東北話(huà),不辣隨口而出的是湖南話(huà),獸醫說(shuō)的陜西話(huà),范雷是廣東腔,段奕宏則在劇中秀了十多種方言。學(xué)者裴鈺抬對此非常贊賞,甚至將該劇提高到了“開(kāi)創(chuàng )‘母語(yǔ)劇’時(shí)代”的高度:“這部正劇出現了藝術(shù)的巨大創(chuàng )新,就是基本用方言當作對白,把方言當作了主要的藝術(shù)手段,預示‘母語(yǔ)劇’時(shí)代來(lái)臨!
專(zhuān)家認可,但觀(guān)眾卻不甚買(mǎi)賬。一些觀(guān)眾就指出,其實(shí)這些主角說(shuō)的方言很不地道。不辣的湖南話(huà)被網(wǎng)友指出相當的不標準,迷龍的東北方言也被指不符合語(yǔ)言習慣,他的口頭禪在東北人的日常對話(huà)中也并不常見(jiàn)。男主角段奕宏的十幾種方言更是被指“四不像”。對此劇組方面也承認,演員在方言方面有問(wèn)題,因為很多演員本身都不是說(shuō)劇中那種方言的,是為了演這部劇特意去學(xué)的。
另外,也有一些觀(guān)眾認為《團長(cháng)》節奏拖沓、劇情壓抑、表演癲狂,還有觀(guān)眾損它,“這劇理應改名《我的慢吞我的慢》!睂(shí)習生 張潤芝 快報記者 李谷
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒?shù)俊鎭?/font>銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td> |
鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font> |