從前晚起,備受關(guān)注的新版《四世同堂》在央視一套開(kāi)播。盡管才播出三集,就有不少觀(guān)眾按捺不住,直言新版與老版存在相當大的差距,并對劇中 “京味沖淡”、 “配音不同步”等問(wèn)題提出了質(zhì)疑和批評。對此,該劇導演汪俊昨日予以回應,并就配音出現的問(wèn)題向觀(guān)眾道歉。
看完前幾集后,網(wǎng)友紛紛發(fā)帖稱(chēng),新版《四世同堂》缺乏京味兒。對此,汪俊并不認同, “我不覺(jué)得沒(méi)京味了,只是第一集為了故事情節往前走,給后面做好鋪墊,所以我們沒(méi)有像老版中老爺子去市場(chǎng)買(mǎi)兔爺就買(mǎi)十幾、二十分鐘,這也是我自己的取舍。我不太主張戲不往前走,如果在二者中非得有個(gè)取舍,那我寧愿選擇推進(jìn)故事!倍鴮τ谟杏^(guān)眾直言新版與老版無(wú)法相提并論,汪俊回應稱(chēng), “觀(guān)眾在看的時(shí)候,不能老拿老版做對比,畢竟是兩個(gè)作品,我既然重拍就得拍得不一樣,否則把老版拿出來(lái)重播一下就好了!
此外,由于劇中對白大多是后期配音,剛播出第一集,就有觀(guān)眾發(fā)現配音出現了聲畫(huà)不同步的問(wèn)題。汪俊聽(tīng)到這一反饋后,承認配音的確有問(wèn)題,并向觀(guān)眾致歉。 “這個(gè)問(wèn)題我早就發(fā)現了,其實(shí)不是配音演員的問(wèn)題,配音的時(shí)候都能對得上,但是后期合成的時(shí)候,技術(shù)上出了問(wèn)題。制作公司拿給我看的時(shí)候,我也跟他們說(shuō)了這個(gè)要改,之后我去橫店拍戲,沒(méi)想到還是有一些問(wèn)題。這一點(diǎn),我得向觀(guān)眾道個(gè)歉!
演員表演方面,有不少人認為元秋演的 “大赤包”很雷人,不僅演得有些做作,嘴型與聲音也明顯對不上,而且嗓音竟然與老版中“大赤包”那嘶啞的 “潑婦嗓”如出一轍,與元秋的形象很不搭調。對此,汪俊表示:“大赤包的配音有點(diǎn)難度,畢竟粵語(yǔ)和普通話(huà)長(cháng)度不一樣,但是配音也是我們萬(wàn)里挑一選出來(lái)的,找了很多配音演員都不合適,最后找到了一個(gè)演員來(lái)配。她的聲音應該更厚重點(diǎn),剛開(kāi)始可能配得不是很到位,往后看就好多了!庇浾 軒召強
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved