
我很喜歡馮小剛導演的電影,原因無(wú)他,看著(zhù)過(guò)癮!
第一次看《大腕》及《天下無(wú)賊》,前者讓我想起費里尼式的天馬行空,后者則讓我驚訝馮導以武術(shù)來(lái)演繹偷術(shù),葛優(yōu)及劉德華的身手令人目眩。
有朋友跟我反映,老外朋友看《大腕》時(shí),被搞得暈頭轉向。片中道地的語(yǔ)言、到位的行為造成的“笑果”,老外確實(shí)隔著(zhù)一層,難以體會(huì )個(gè)中趣味,當全片的節奏、效果都建立在行為、語(yǔ)言的“地道”上時(shí),對中國觀(guān)眾而言,它是一針見(jiàn)血,多說(shuō),反倒成了廢話(huà)!但對沒(méi)有這層文化背景的觀(guān)眾而言,這些趣味有時(shí)卻成了觀(guān)賞障礙,他需要解釋?zhuān)梢唤忉專(zhuān)蜎](méi)趣了!
導演還真是兩難,究竟要怎么拍,才能公婆都滿(mǎn)意、中外也通吃?
某年某月某一天的某個(gè)時(shí)刻,我和某位導演有了以下的討論。導演是誰(shuí)?姑隱其名,讀者們且看我們說(shuō)得有沒(méi)有道理。
張:“你覺(jué)得現在的中國電影怎么樣?”
導演:“現在是什么東西都要,類(lèi)型片的習慣尚未形成,正處于草創(chuàng )期,有許多尷尬,中國觀(guān)眾又人數眾多,意見(jiàn)非常分歧。我做電影,一定會(huì )帶入世界觀(guān),不這么做,國外會(huì )笑話(huà);但這么做,可能又和中國觀(guān)眾抵觸。中國人數眾多,很難去講,就公說(shuō)公有理,婆說(shuō)婆有理,此外尚有傳承、爭議性,個(gè)人還有品味,所以很難去統整,你不能取悅每個(gè)人,就沒(méi)個(gè)準!
張:“是啊,華語(yǔ)片不像西片,一百多年來(lái)西片的品味、模式已經(jīng)定型,你就用它或去反它,不論哪種片型:愛(ài)情片、文藝片、驚悚片、動(dòng)作片、警匪片,喜劇或悲劇等,片中的人物塑造、談吐舉止,片子的起承轉合等,都有跡可循,有規可守。如果要把這些模式直接套在華語(yǔ)片上,有時(shí)就不合適。而這些片型是百年來(lái)西方不斷嘗試、經(jīng)由市場(chǎng)與觀(guān)眾多方驗證所歸納出來(lái)的準則,是電影與觀(guān)眾所簽訂的一個(gè)合約、一種默契及溝通的方式。它是西方觀(guān)眾對各類(lèi)電影內容反應的總結,中國觀(guān)眾當然會(huì )有所不同,人性共通處不成問(wèn)題,相異處就尷尬了。難處就在這里!國外已有成規,但華語(yǔ)片還在摸索階段!
導演:“譬如馮小剛導演,吃下國內市場(chǎng),卻打不進(jìn)歐美市場(chǎng)。他跟我都是談西片怎么拍的及國內的一些怪現象?墒撬@么一弄,中國觀(guān)眾就很吃,外面卻不賣(mài),他自己也很納悶:‘我覺(jué)得我摘了一堆葡萄,榨了一堆葡萄汁,可是我怎么都釀不出葡萄酒來(lái)!’”
張:“當然啊,榨汁與釀酒的‘Know-How’(實(shí)踐的技術(shù)、技能)不同,根本就是兩套知識,兩種做法!”
我想也不想就回該導演這么一句,關(guān)鍵在于Know-How,葡萄一樣,但釀制過(guò)程不一,成品當然不同,就像給了兩位導演同一本小說(shuō)分別進(jìn)行創(chuàng )作,甚或兩位記者在同一現場(chǎng)采訪(fǎng)同一人,新聞稿都是兩個(gè)樣,因為就算兩人都有新聞學(xué)的訓練,更何況是拍電影!
Know_How即專(zhuān)業(yè)知識,榨汁、釀酒都是獨門(mén)絕活,兩者不同,如果不知道,就去學(xué)!沒(méi)得學(xué),就去研發(fā)!
在這方面,西方的起跑點(diǎn)并沒(méi)有贏(yíng)過(guò)我們,面對西方市場(chǎng),我們是新手上路,但面對華語(yǔ)市場(chǎng),他們也是新手。我們的優(yōu)勢是,對于西方電影,我們還有成規可學(xué);而面對華語(yǔ)的觀(guān)眾群,西方卻無(wú)例可借。如今雙方都在摸索階段,只是課題不同,榨汁與釀酒,各有Know-How,要說(shuō)難易,個(gè)中乾坤難辨,不能以常理度之,就看誰(shuí)先研發(fā)出東西通吃,誰(shuí)就搶灘成功!
□張靚蓓(臺灣資深影評人 傳記作者)

![]() |
更多>> |
|