很多人還不太了解薩頂頂是誰(shuí),但她那首改編自“百字明咒”的《萬(wàn)物生》則已引起了外界高度關(guān)注。據了解,她的首張同名專(zhuān)輯自從月前在日本首發(fā)后,如今已陸續在中國、韓國、英國、法國等全球50多個(gè)國家和地區發(fā)行。而在香港,這張專(zhuān)輯更曾獲得HMV銷(xiāo)量排行榜第六名的成績(jì)。此外,記者昨日還獲悉,薩頂頂也憑這張專(zhuān)輯獲得了“英國B(niǎo)BC世界音樂(lè )大獎”的提名。
神秘華麗、獨具民族特色的造型以及音樂(lè )上的宗教元素,都會(huì )讓人誤以為她是來(lái)自西藏的藏族歌手,但其實(shí)她本身與西藏沒(méi)有任何關(guān)系,寫(xiě)歌之前都還沒(méi)去過(guò)西藏。
這個(gè)能用藏語(yǔ)、梵文去演唱佛教密宗古經(jīng)的神秘女歌手,帶著(zhù)十年前朱哲琴《阿姐鼓》的氣勢,成為近年來(lái)最被國際認可的一位中國新生代歌手。昨日,記者通過(guò)電話(huà)采訪(fǎng)了薩頂頂,她說(shuō),自己跟朱哲琴不一樣,“因為所有音樂(lè )都是我自己創(chuàng )作的,這些音樂(lè )已深深烙下‘薩頂頂’的烙印!薄
。鄢錾恚菟齺(lái)自?xún)让晒,卻唱起了西藏天籟
薩頂頂出道至今,一直給人神秘的印象,不少人從她獨具民族特色的服裝以及音樂(lè )的宗教元素上,猜測她是來(lái)自西藏的藏族歌手,但其實(shí)她本身與西藏沒(méi)有任何關(guān)系,反而卻有著(zhù)一半蒙古族人的血統,“因為我外婆和媽媽是蒙古族人,爸爸是山東人,小時(shí)候我是和外婆在內蒙的錫林浩特度過(guò),那里離草原很近,所以其實(shí)是在半牧民的生活狀態(tài)里度過(guò)的童年!彼_頂頂說(shuō),小時(shí)候她跟外婆說(shuō)蒙語(yǔ),但六歲左右她跟父母到了城市,蒙語(yǔ)就完全不記得了!暗菚r(shí)候在草原上聽(tīng)到的長(cháng)調、馬頭琴,還有牧民歌,卻對我的影響和刺激特別深刻!
之后,薩頂頂在北京解放軍藝術(shù)學(xué)院經(jīng)歷了大學(xué)生活,漸漸地她身上褪去了牧民的色彩,而在她后來(lái)推出的這張唱片里,大家也聽(tīng)不到任何蒙族的元素,反而卻引用了很多西藏佛教經(jīng)文,更用藏語(yǔ)梵文演唱。薩頂頂說(shuō),因為自己從小喜歡研究古經(jīng)文,所以久而久之就學(xué)懂了這些語(yǔ)言,而在她創(chuàng )作時(shí),也很直接就融入了這些元素進(jìn)去,“但其實(shí)在我寫(xiě)這些歌之前,我沒(méi)去過(guò)西藏,因為我想保持對這個(gè)地方的一種想象,這張專(zhuān)輯,可以說(shuō)是我自己營(yíng)造出來(lái)的一種西藏色調!薄
[出道]早年曾唱過(guò)口水歌,錄過(guò)發(fā)燒唱片
當薩頂頂逐漸曝光在大眾面前后,不少人對這個(gè)女孩覺(jué)得有點(diǎn)似曾相識,覺(jué)得她很像幾年前的一個(gè)唱發(fā)燒音樂(lè )的女歌手,對此,薩頂頂也沒(méi)有否認,她說(shuō),當年自己確實(shí)翻唱過(guò)一些口水歌,但那只是自己一個(gè)歷練的過(guò)程!捌鋵(shí)當時(shí)和所有的歌手一樣,剛開(kāi)始唱歌的時(shí)候可能都會(huì )唱別人的作品,有的人是一直唱別人的作品,有的人是慢慢轉為自己去做,去唱自己的作品!
很快,薩頂頂意識到這不是自己想要的東西,于是她在幾年前把自己抽離出來(lái),跑到國外去游歷了幾年,回來(lái)后,她的音樂(lè )理念已經(jīng)有了更深刻的轉變,于是她開(kāi)始創(chuàng )作了這張《萬(wàn)物生》,并在去年帶著(zhù)這張完整的專(zhuān)輯,簽約了環(huán)球唱片。她說(shuō):“當時(shí)有很多人想給我的音樂(lè )做個(gè)定位,有說(shuō)是世界音樂(lè )、有說(shuō)是原生態(tài),但其實(shí)都不純粹,最后,他們覺(jué)得這種音樂(lè )就是屬于薩頂頂的,‘薩頂頂’就是一個(gè)樂(lè )種!薄
[出彩]專(zhuān)輯全球發(fā)行,香港上銷(xiāo)量榜前列
簽約環(huán)球后,公司把薩頂頂定位為向國際發(fā)展的歌手路線(xiàn),所以這張唱片早前舉行的全球發(fā)片第一站,也定在了日本啟動(dòng),之后,這張專(zhuān)輯陸續在中國、馬來(lái)西亞、新加坡、韓國、英國、法國等世界50多個(gè)國家發(fā)行。
而薩頂頂也沒(méi)有辜負公司的厚望,此前在國外發(fā)行時(shí),已經(jīng)引起當地相當大的轟動(dòng),不少人把她看作是朱哲琴的接班人,而今年8月在香港正式發(fā)片后,更迅速成為當地的焦點(diǎn),還在香港HMV銷(xiāo)量排行榜上取得了第六名的成績(jì)!
大事記
2006年8月,薩頂頂推出了第一首歌《萬(wàn)物生》。簽約天韻文化,成為環(huán)球音樂(lè )家族中的新成員。
9月,在日本舉行的環(huán)球唱片高層世界大會(huì )上,薩頂頂作為亞太地區的唯一代表進(jìn)行表演。
12月,入圍“中國音樂(lè )電視年度10大新人”。
2007年5月25日,為慶祝香港回歸,受香港政府邀請作為特別嘉賓在“神州和樂(lè )頌香江”音樂(lè )會(huì )上表演。
5月28日,在日本東京時(shí)尚圣地澀谷的人氣俱樂(lè )部Asia Club,薩頂頂進(jìn)行了她的首張專(zhuān)輯《萬(wàn)物生》的首唱會(huì )。
6月25日,在日本啟動(dòng)全球發(fā)片。
8月21日,在香港正式發(fā)片,隨后在香港HMV銷(xiāo)量排行榜上取得第六名的成績(jì)。
8月28日,在上海舉行了《萬(wàn)物生》的中國大陸地區的首發(fā)儀式。隨后短短一周不到的時(shí)間里,銷(xiāo)量已近兩萬(wàn)。
10月25日,在北京舉行了專(zhuān)輯《萬(wàn)物生》的視聽(tīng)發(fā)布會(huì )。
11月,2008年英國B(niǎo)BC國家廣播電臺的世界音樂(lè )大獎提名揭曉,薩頂頂榮獲亞洲地區提名!
-薩頂頂殺手锏
[梵文]取自2500年前的古經(jīng)文
專(zhuān)輯中有不少歌曲是用梵文創(chuàng )作和演唱的,例如里面一首《陀羅尼》,就是取自2500年前梵文的經(jīng)典經(jīng)文《寶篋印陀羅尼經(jīng)》。自小對古書(shū)有很大興趣的薩頂頂,可以說(shuō)是中國第一個(gè)可以用梵文演唱歌曲的人,“我也希望能夠給這種古老的文物帶來(lái)一個(gè)新的生命力”。
。鄄卣Z(yǔ)]出于對藏傳佛教的著(zhù)迷
出于對藏傳佛教的著(zhù)迷,專(zhuān)輯中也有用藏文演唱的歌曲。例如《媽媽天那》的詞同樣是出自佛經(jīng),在藏傳佛教中具有非常重要的意義,而《神香》則是《喜瑪拉雅王子》電影的主題曲,歌聲中傳達著(zhù)濃濃的西藏情懷,堪稱(chēng)西藏題材音樂(lè )中的極品。
。圩哉Z(yǔ)]薩頂頂自己發(fā)明的語(yǔ)言
除了梵文和藏語(yǔ)外,專(zhuān)輯中還有一種用“自語(yǔ)”去演唱的作品,就是薩頂頂自己發(fā)明的語(yǔ)言。她說(shuō),真正的音樂(lè )是心與心之間的交流,不受任何條框的約束。所以“自語(yǔ)”式演唱會(huì )讓人感覺(jué)更隨性悠揚!袄纭跺a林河邊的老人》這首就是用自語(yǔ)唱的,是我回憶小時(shí)候外婆在我耳邊時(shí)哼唱的只字片語(yǔ)!薄