

周杰倫在現場(chǎng)把首張VIP門(mén)票送給了新晉世界小姐張梓琳。記者 郭延冰 攝

昨天上午,周杰倫現身北京,為即將于今年五一在工人體育場(chǎng)舉辦的個(gè)唱預熱。周董表示,目前自己的奧運歌曲已經(jīng)寫(xiě)好了旋律部分,至于歌詞方面,周杰倫表示,老友方文山遲遲未能交稿,但自己堅持會(huì )用中文創(chuàng )作歌詞。這首歌將在演唱會(huì )當天,也就是奧運會(huì )倒計時(shí)100天之時(shí)在周董的北京個(gè)唱上唱響:“我唱的時(shí)候臺下的歌迷也跟著(zhù)大合唱,就好像奧運會(huì )開(kāi)幕式預演一樣!”
談歌詞
讓他們看字幕翻譯好了
早就頻頻表示自己要創(chuàng )作奧運歌曲的周杰倫終于宣布了這首歌的推出時(shí)間,他表示,無(wú)論最終被奧運會(huì )采用與否,都將在5月1日的北京演唱會(huì )上演繹:“反正是自己的地盤(pán),又是在萬(wàn)人體育場(chǎng),我唱的時(shí)候臺下的歌迷也跟著(zhù)大合唱,就好像奧運會(huì )開(kāi)幕式預演一樣!”
讓周董高興的是,奧組委官員也特意來(lái)到發(fā)布會(huì )現場(chǎng),并送上奧運會(huì )主體育館“鳥(niǎo)巢”的足金模型作為禮物,以答謝周杰倫對奧運征歌活動(dòng)的積極參與。收到禮物的周杰倫開(kāi)心地表示,歌曲自己早就把旋律寫(xiě)好了,但歌詞部分老友方文山一直遲遲不能交稿,讓他也頗為頭疼。
不過(guò),雖然仍然沒(méi)有歌詞,但周杰倫對這首為奧運而作的歌曲很有信心,“這首歌跟我以往專(zhuān)輯收錄的作品全然不同,會(huì )更加朗朗上口,歌詞方面我會(huì )堅持用中文,讓外國人自己看字幕翻譯就好了!”
談海報
設計師《變形金剛》看多了
這次周杰倫的發(fā)布會(huì )上,也同時(shí)曝光了此次世界巡回演唱會(huì )的海報。這張海報中把周杰倫歌曲中的“扇子、燈籠、菊花”等元素都融合在了一起,同時(shí)海報上只有刻意不顯露整張臉,僅露出鼻子與嘴巴的周杰倫。對于這個(gè)設計大膽的海報,周杰倫本人也是第一次看到,他表示,自己最喜歡的部分是海報中唯一露出的半張臉還被處理成了黑白色,“非?崤,不錯不錯,不過(guò)不知道設計師腦子里在想些什么,可能是《變形金剛》看多了吧!”(記者賈維)

![]() |
更多>> |
|