例三 民歌是社會(huì )生活的反映,一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代的民歌。有關(guān)僑批和僑眷生活的手布詩(shī),刻畫(huà)了等待丈夫批信而三年不得的陳女士的生活苦況和內心世界。
手布詩(shī)寫(xiě)于抗戰時(shí)期的1944年,陳女士丈夫往新加坡是1941年。三年中,潮汕可謂天災人禍、動(dòng)蕩不安:1940年日軍盤(pán)據潮汕后,交通梗塞,米價(jià)騰貴,出現大饑荒,甚至出現搶米風(fēng)潮、吃人肉悲慘場(chǎng)面;1941年大風(fēng)雨,早造失收;1943年大旱,米價(jià)日漲數次,汕頭每日死者近百人;1944年大颶風(fēng)肆虐。而華僑所在地東南亞各國被日本侵占,賺錢(qián)艱難,僑批正常郵路又斷絕,多數華僑與家鄉失去聯(lián)系。潮汕僑屬僑批的生活來(lái)源中斷了,經(jīng)濟極其困難,對于潮汕妻子來(lái)說(shuō),更是難上加難。天各一方,兩地阻隔,通訊不便,人情冷暖,造成夫妻生活掀起波瀾,陳女士陷入兩性問(wèn)題的怪圈之中,她只聽(tīng)親朋戚友的一面之辭,滿(mǎn)以為丈夫不回家是在海外另有女人。當初離別之際,作為妻子叮嚀一席話(huà)至關(guān)重要的是勸丈夫不要有越軌行為,按計劃一年后回歸團聚,然而,丈夫難道忘了“臨別叮嚀”,成了一個(gè)“貪花戀酒”的負義郎君!這是陳女士最擔怕的,她由思念到顧慮、由顧慮到疑惑、由疑惑到生氣,愁情悲緒久積3年,丈夫傷她的感情太深,以至無(wú)奈提出“或合或離”。
陳女士是潮汕一位有才識的女性,其手布詩(shī)如一封家書(shū),又如一紙狀辭,字里行間含恨含苦,如泣如訴,聲淚俱下。丈夫呢,他到陌生的國度去,從事苦力勞動(dòng),失去家庭的照顧和溫暖,昔日慶幸出洋經(jīng)風(fēng)浪,順利到達謀生地,如今對著(zhù)滔滔江水,感嘆自然屏障不可逾越,家鄉茫茫,親人何時(shí)能相見(jiàn)!據悉,陳女士丈夫名叫武昌,武昌復信同樣以民歌形式敘述在外生活的艱辛,“市情不景”、“有利入手,即思歸期”,“食且不繼,安敢擁妓”,就陳女士所陳諸事一一作了回音。
隨著(zhù)時(shí)間的推移,社會(huì )的進(jìn)步,靠?jì)S批維系海外、潮汕兩地夫妻生活已成為過(guò)去,這些兩地夫妻基本上年老離世或移居一起了。從僑批產(chǎn)生至結束,即 19世紀50年代最初形式的投款托書(shū)起,至1979年僑批局并入國家銀行告終,前后約經(jīng)150年。潮汕社會(huì )兩地夫妻的悲歌吟唱了100多年,歷經(jīng)幾代人,時(shí)間長(cháng),范圍廣,涉及人物眾多??jì)S批維系兩地夫妻生活應當說(shuō)是婚姻家庭史上的一個(gè)片斷,一個(gè)內容構成。他們以?xún)S批為紐帶,維系著(zhù)僑胞各自的婚姻家庭。(許秀瑩)
Copyright ©1999-2025 chinanews.com. All Rights Reserved