中新網(wǎng)7月14日電 據美國《世界日報》報道,第一代移民美國的華裔,大多面臨英文語(yǔ)言隔閡的問(wèn)題,近年興起的“海歸”熱潮中,由于這些新移民的兒女大多在美國上學(xué),如果跟隨父母歸國,又將面臨中文的語(yǔ)言問(wèn)題。因此,教育學(xué)家、希望中文學(xué)校校長(cháng)丘嶺建議,“海歸”們應該慎重考慮。
丘嶺表示,由于中美教育的差異,“海歸”們的孩子一般沒(méi)有能力在中國的公立學(xué)校入學(xué),只能就讀當地的所謂“國際學(xué)!。
而她在“國際學(xué)!比谓痰呐笥褌儽硎,多數“國際學(xué)!辈荒芎腿魏螄H水平接軌。因為一來(lái)中國公立學(xué)校的科學(xué)教育水平,普遍高于美國,在“國際學(xué)!本妥x的孩子,科學(xué)水平比不上公立學(xué)校,同時(shí),英文又不能和美國當地的學(xué)校相比,只能在英文口語(yǔ)上保持一個(gè)水平。這和中國國內經(jīng)過(guò)嚴格訓練的學(xué)生們相比,差距很大。
丘嶺指出,如果父母們真的動(dòng)了海歸的念頭,一定要提早做準備,采用一種“快速認字法”,讓孩子迅速的多掌握中文單字,在短期內提高他們的中文閱讀水平,這樣,孩子回中國上學(xué)才容易跟得上。
一般來(lái)說(shuō),小于10歲的孩子,需要有1500個(gè)漢字的水平,大于10歲的孩子,需要有2000到2500個(gè)漢字的水平,才不至于回中國上學(xué)時(shí)感到吃力。 同時(shí),她建議有回國傾向的父母借助暑假的集會(huì ),應提前讓孩子回國適應一段時(shí)間。
為了子女的學(xué)業(yè),丘嶺建議“海歸”們,在回國前務(wù)必慎重考慮孩子的教育問(wèn)題,如果孩子在美國根本沒(méi)有學(xué)過(guò)中文 ,最好在孩子上大學(xué)前放棄“海歸 ”念頭,或者夫妻一方做“空中飛人”,不然耽誤了孩子的學(xué)業(yè),就悔之已晚。 (記者何芳)